Examples of using "Anstelle" in a sentence and their japanese translations:
- 彼の代わりに僕を行かせて下さい。
- 彼の代わりにぼくに行かせてください。
- 彼のかわりにぼくに行かせて下さい。
我々は綿の代わりにピーナッツを植えた。
私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。
彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
ポールは父親の代わりにパーティーに行った。
私たちはナイフとフォークの代わりに箸を使う。
私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
私の代わりにいってくれませんか。
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
彼は父の代わりにそこへ行った。
私の代わりに彼がその会合に出席した。
日本の携帯メールでは、マルの代わりに文末に絵文字や顔文字をつけることも多い。
- 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
- 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。