Translation of "Anstelle" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Anstelle" in a sentence and their japanese translations:

- Lass mich anstelle seiner gehen!
- Lassen Sie mich anstelle seiner gehen!
- Lasst mich anstelle seiner gehen!

- 彼の代わりに僕を行かせて下さい。
- 彼の代わりにぼくに行かせてください。
- 彼のかわりにぼくに行かせて下さい。

Anstelle von Baumwolle pflanzten wir Erdnüsse.

我々は綿の代わりにピーナッツを植えた。

Anstelle von Marmelade verwende ich Honig.

私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。

Sie schmierte Margarine anstelle von Butter darauf.

彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。

Schreib du ihm anstelle von mir, Jan!

私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。

Paul ging anstelle seines Vaters auf die Feier.

ポールは父親の代わりにパーティーに行った。

Wir benutzen Stäbchen anstelle von Messer und Gabel.

私たちはナイフとフォークの代わりに箸を使う。

Ich verreise immer mit Reiseschecks anstelle von Bargeld.

私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。

Die Welt muss neue Energiequellen entwickeln anstelle von Erdöl.

世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。

- Würdest du statt meiner gehen?
- Würdest du anstelle von mir gehen?
- Würden Sie anstelle von mir gehen?
- Würden Sie statt meiner gehen?

私の代わりにいってくれませんか。

Der Vizepräsident nahm anstelle des Präsidenten an der Feierlichkeit teil.

副大統領は大統領に代わって式典に出席した。

Wegen technischer Probleme wurde anstelle der angekündigten Sendung ein Film gezeigt.

何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。

- Er ging anstelle seines Vaters.
- Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.

彼は父の代わりにそこへ行った。

- Er nahm für mich an der Besprechung teil.
- Er war anstelle von mir bei der Sitzung.

私の代わりに彼がその会合に出席した。

In Japan wird in SMS-Nachrichten häufig anstelle des kleinen Kreises am Ende eines Satzes ein Bildsymbol oder ein Emoticon gesetzt.

日本の携帯メールでは、マルの代わりに文末に絵文字や顔文字をつけることも多い。

- Wenn man von einer Zweitsprache in die eigene Muttersprache übersetzt, anstelle das umgekehrt zu machen, so läuft man weniger Gefahr, dass Fehler passieren.
- Übersetzt man aus einer Zweitsprache in die Muttersprache, wird man wahrscheinlich weniger Fehler machen als in der Gegenrichtung.
- Aus einer Zweitsprache in die Muttersprache übersetzt sich’s mit geringerer Fehlerwahrscheinlichkeit als umgekehrt.

- 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
- 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。