Translation of "Angenehm" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Angenehm" in a sentence and their japanese translations:

Angenehm.

会えて嬉しかったよ。

Sehr angenehm.

お目にかかれて嬉しい。

Das Klima ist angenehm.

気候は快適です。

Ich war angenehm überrascht.

嬉しい驚きでした。

Das Wasser ist angenehm kühl.

水は冷たくて気持ちが良い。

Es ist angenehm, zeitig aufzustehen.

朝早く起きるのは気持ちよい。

Unser Besuch war sehr angenehm.

僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。

- Es ist angenehm, ihrer Stimme zu lauschen.
- Es ist angenehm, ihrer Stimme zuzuhören.

彼女の声は聞いていて気持ちがいい。

Das Leben ist nicht immer angenehm.

人生いいことばかりではない。

Das Fest war alles außer angenehm.

そのパーティーは全然楽しいものではなかった。

Nicht alles im Leben ist angenehm.

人生では何もかもが楽しいというわけではない。

Heute ist das Wetter wirklich angenehm.

今日は随分気持ちのいい天気だ。

- Dieser Teppich fühlt sich angenehm unter den Füßen an.
- Auf diesem Teppich geht sich’s angenehm.

このカーペットは足ざわりが良い。

Ja, diese feuchte Erde ist angenehm kühl.

この泥(どろ)はかなり冷たいね

Die meiste Arbeit ist nicht sehr angenehm.

たいていの仕事はあまり楽しくない。

Es ist immer angenehm, seinem Gespräch zuzuhören.

彼の話はいつ聞いても楽しい。

Diese große Schrift ist angenehm fürs Auge.

この大きな活字は眼に楽だ。

Es ist schönes und angenehm kühles Wetter.

天気はいいし涼しいよ。

Es ist angenehm, unter dem Baum zu schlafen.

その木の木陰で寝るのは気持ちいい。

- Es ist schön kühl.
- Es ist angenehm kühl.

- 天候もよいし涼しい。
- 天気はいいし涼しいよ。

Ihre schöne Stimme war sehr angenehm fürs Ohr.

彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。

In diesem Zimmer lässt es sich angenehm arbeiten.

- この部屋は働きやすい。
- この部屋は働くのに快適だ。

Dieses Handtuch ist weich und flauschig. Sehr angenehm!

このタオル、ふわふわで気持ちいいよ。

Es ist angenehm, mit Herrn Norton zusammen zu arbeiten.

ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。

Das Wetter ist schon die ganze Woche über angenehm.

一週間ずっと天気がよい。

Es war angenehm für Mike, mit Yumi zu sprechen.

マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。

Bei schönem Wetter ist es sehr angenehm im Park.

公園は天気がいいと気持ちがいいな。

Dieser Teppich fühlt sich angenehm unter den Füßen an.

このカーペットは足ざわりが良い。

Und in einem Abstand stehen, der für ihn angenehm ist.

自分が快適だと思う 距離に立ちます

Nichts ist so angenehm, als mit dem Flugzeug zu reisen.

空の旅ほど愉快なものはない。

Es war angenehm kühl, aber jetzt ist es kalt geworden.

涼しくてよかったのですが、もう寒くなってきました。

- Es ist schön kühl hier.
- Es ist angenehm kühl hier.

- ここは涼しくていい。
- ここはとても涼しくていい。

Egal wie kalt es draußen ist, die Zimmer sind angenehm beheizt.

たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。

Dieses Jahr ist der Winter mild, nicht? Das ist sehr angenehm.

今年は暖冬ね。すごしやすくていいや。

Das Wetter war angenehm, aber es waren kaum Menschen im Park.

気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。

- Dieses Buch liest sich schön.
- Dieses Buch ist angenehm zu lesen.

この本は面白い読み物です。

Und weil diese Schlucht angenehm kühl ist, verdunstet es nicht sehr schnell.

狭い峡谷は涼しくていい すぐに蒸発しない

- Die Verkäufer waren alle sehr angenehm.
- Die Verkäufer waren alle sehr nett.

店員さんは感じのいい方ばかりでした。

Ich frage mich, warum man das Geräusch von Wellen als angenehm empfindet.

波の音が耳に心地よいのはなぜなんだろう。

Es war sehr angenehm, doch wäre es angenehmer gewesen, hätte ich fließend Englisch sprechen können.

とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。

- Es ist angenehm, mit Herrn Norton zusammen zu arbeiten.
- Herr Norton ist ein angenehmer Mitarbeiter.

ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。

Heute ist das Wetter gut und der Wind ist auch angenehm kühl - der perfekte Tag zum Rausgehen.

今日は天気も良くて風も涼しくて、絶好のお出かけ日和ですね。

Mein sich innig nach dem Hōryū-Tempel sehnendes Herz mit sich nehmend, fuhr der Bus recht angenehm auf dem holperigen Wege.

ひたすらに法隆寺へと憧れる私の心を乗せて、乗合自動車は凸凹の道をかなり快く走った。

- Es hat wirklich Spaß gemacht, aber es wäre sicher noch besser gewesen, wenn ich fließend im Englischen gewesen wäre.
- Es war sehr angenehm, doch wäre es angenehmer gewesen, hätte ich fließend Englisch sprechen können.
- Es war sehr schön. Aber ich glaube, dass es noch besser gewesen wäre, wenn ich mich im Englischen hätte freier artikulieren können.

とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。