Translation of "Wind" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Wind" in a sentence and their italian translations:

- Es bläst der Wind.
- Der Wind weht.
- Es weht.
- Der Wind bläst.

Il vento sta soffiando.

- Der Wind ließ nach.
- Der Wind legte sich.
- Der Wind schlief ein.

Il vento si calmò.

Weissage an den Wind, an den Wind nur, denn nur der Wind wird zuhören.

Profetizza al vento, al vento solo, perché solo il vento ascolterà.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.
- Der Wind hat sich gelegt.

- Il vento si è calmato.
- Il vento si calmò.

Der Wind weht.

Soffia il vento.

Der Wind heult.

Ulula il vento.

Der Wind heulte.

Il vento ululava.

Kühler Wind blies.

Soffiava una fresca brezza.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.

- Il vento si è calmato.
- Il vento si calmò.

- Heute gibt es keinen Wind.
- Heute bläst kein Wind.

Non c'è vento oggi.

- Der Wind weht von Osten.
- Der Wind weht aus Ost.

Il vento sta soffiando da est.

Der Wind wird stürmisch.

Il vento è in aumento e c'è aria di tempesta.

Ein kalter Wind wehte.

- Soffiava un vento freddo.
- Stava soffiando un freddo vento.

Der Wind nimmt zu.

Si alza il vento.

Heute weht kein Wind.

Non c'è vento oggi.

Es bläst der Wind.

- Il vento soffia.
- Soffia il vento.

- Dieser Wind ist ein Vorzeichen für einen Sturm.
- Dieser Wind ist Anzeichen eines Sturms.
- Dieser Wind ist Zeichen eines Sturms.

Questo vento è un segno di una tempesta.

Wie ein Luftballon im Wind,

un palloncino nel vento,

Der Wind weht aus Ost.

Il vento soffia da oriente.

Der Wind weht sehr stark.

Il vento soffia molto forte.

Es blies ein kräftiger Wind.

- Soffiava un forte vento.
- Stava soffiando un forte vento.

Wir segelten gegen den Wind.

- Abbiamo navigato contro il vento.
- Navigammo contro il vento.

Ein kalter Wind wehte herein.

Un vento freddo soffiava.

Die Flaggen flatterten im Wind.

Le bandiere garrivano al vento.

Ich kann den Wind hören.

- Riesco a sentire il vento.
- Io riesco a sentire il vento.

Heute gibt es keinen Wind.

Non c'è vento oggi.

Vorgestern hat der Wind geblasen.

Soffiava il vento l'altro ieri.

Es weht ein leichter Wind.

C'è un po' di vento.

Was für ein starker Wind!

Che vento forte!

Der Wind bläst gen Osten.

Il vento sta soffiando verso est.

Der Wind weht von Osten.

Il vento soffia da oriente.

Heute weht ein kalter Wind.

Oggi il vento è freddo.

Bambus biegt sich im Wind.

Il bambù si piega con il vento.

Heute gibt es kaum Wind.

Oggi non c'è quasi vento.

Es weht ein kalter Wind.

Sta soffiando un vento freddo.

Der Wind hat sich beruhigt.

Il vento si è calmato.

Hohe Bäume fangen viel Wind.

Gli alberi ad alto fusto catturano molto vento.

Der Wind weht nach Süden.

Il vento sta soffiando verso sud.

- Der Wind weht sehr stark.
- Es windet stark.
- Es weht ein sehr starker Wind.

Il vento soffia molto forte.

- Heute weht kein Wind.
- Heute gibt es keinen Wind.
- Heute ist es nicht windig.

Non c'è vento oggi.

Der Wind wehte den ganzen Tag.

- Ha soffiato il vento per tutto il giorno.
- Soffiò il vento per tutto il giorno.

Wer Wind sät, wird Sturm ernten.

Chi semina vento raccoglie tempesta.

Der Wind weht von Westen her.

Il vento sta soffiando da ovest.

Die Nachbarschaft bekam rechtzeitig Wind davon.

Il quartiere lo venne a sapere per tempo.

Vor zwei Tagen blies der Wind.

Due giorni fa soffiava il vento.

Der Wind wehte den Baum um.

Il vento ha fatto cadere questo albero.

Der Wind legte sich am Abend.

Il vento si era calmato in serata.

Die Bäume krümmen sich im Wind.

Gli alberi si flettono al vento.

Ich glaube, der Wind lässt nach.

- Penso che il vento si stia indebolendo.
- Io penso che il vento si stia indebolendo.

Dieser Wind ist Anzeichen eines Sturms.

Questo vento annuncia una tempesta.

Der Wind weht von Norden her.

Il vento sta soffiando da nord.

Die Kerze wurde vom Wind ausgepustet.

La candela è stata spenta dal vento.

Ohne Wind gibt es keine Wellen.

Non ci sono onde senza vento.

Heute ist mehr Wind als gestern.

C'è più vento oggi di ieri.

Menschen und Wind ändern sich geschwind.

Le persone e il vento cambiano velocemente.

Ein starker Wind entlaubte die Bäume.

Un forte vento strappava le foglie dagli alberi.

Saubere, erneuerbare Energie, inklusive Solar und Wind;

energia pulita e rinnovabile, tra cui quella solare e eolica;

Der Wind ist lauter als jedes Geräusch.

Il vento copre ogni rumore.

Ihre langen blonden Haare wehten im Wind.

I suoi lunghi capelli biondi volavano al vento.

Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.

Un giorno correrò come il vento.

Der Wind war stark an dem Tag.

C'era un forte vento quel giorno.

Die Niederlande nutzen den Wind als Energiequelle.

I Paesi Bassi sfruttano il vento come fonte di energia.

Er wird heute mit Wind- und Solarenergie betrieben,

Sono alimentati dall'energia eolica e solare

Zwischen den dicht stehenden Bäumen weht kaum Wind.

Tra gli alberi fitti, la brezza è scarsa.

Es weht ein kalter Wind aus nördlicher Richtung.

C'è un vento freddo che viene da nord.

Ich kann den Wind in den Bäumen hören.

- Riesco a sentire il vento tra gli alberi.
- Io riesco a sentire il vento tra gli alberi.

Tom schlug alle Warnungen Marias in den Wind.

- Tom ha ignorato tutti gli avvertimenti di Mary.
- Tom ignorò tutti gli avvertimenti di Mary.

Es wird genug Wind geben, um zu segeln.

Ci sarà abbastanza vento per navigare.

Wir sind nun aus dem Wind und außer Gefahr.

Adesso siamo sottovento e fuori pericolo

Das Leben ist die Flamme einer Kerze im Wind.

La vita è la fiamma di una candela nel vento.

Heute rauscht der Regen und es lärmt der Wind.

E oggi piove a dirotto e il vento ulula.

- Der Himmel wurde immer dunkler, und immer stärker wehte der Wind.
- Der Himmel verdunkelte sich zunehmend, und der Wind nahm immer mehr an Stärke zu.
- Der Himmel wurde immer dunkler, und der Wind wehte immer stärker.
- Der Himmel wurde zunehmend dunkler, und der Wind blies immer stärker.

Il cielo diventava sempre più scuro e il vento soffiava sempre più forte.

Das Schiff kam gegen den starken Wind nur langsam voran.

- La nave ha fatto lenti progressi contro il forte vento.
- La nave fece lenti progressi contro il forte vento.

Ein starker Wind hat vorhin den Baum im Garten zerstört.

Il forte vento ha appena danneggiato un albero nel giardino.

- Heute gibt es keinen Wind.
- Heute ist es nicht windig.

Non c'è vento oggi.

Der Wind erschwert das Hören. Sie verlässt sich auf ihre Nachtsicht.

Sorda a causa del vento, può contare solo sulla sua eccezionale vista notturna.

Viele Träume ähneln Seifenblasen, die der Wind auf scharfkantige Steine weht.

Molti sogni assomigliano a bolle di sapone che soffiano nel vento verso pietre taglienti.

Es bläst ein starker Wind und ich kann nicht schnell gehen.

- Sta soffiando un forte vento e non riesco a camminare veloce.
- Sta soffiando un forte vento e io non riesco a camminare veloce.

Der Wind blies mit einer Geschwindigkeit von 120 Kilometern pro Stunde.

Il vento soffiava a 120 chilometri all'ora.

Das Vorspiel zum Sommerregen ist immer so: dunkle Wolken, ein warmer und feuchter Wind, ein offenes Fenster und Vorhänge, die im Wind zu tanzen beginnen.

Il preludio alla pioggia d'estate è sempre così: nuvole scure, un vento caldo e umido, una finestra aperta, e le tende che iniziano a danzare al vento.

Spürte jedoch bald, in welche Richtung der Wind wehte, und versprach Unterstützung.

ma presto intuì da che parte soffiava il vento e si impegnò a sostenere.

Ich mag, wenn das Fenster geöffnet ist, und die Vorhänge im Wind flattern.

Mi piace quando la finestra è aperta e le tende ballano al vento.

Ich bin in einem Unterschlupf, nicht mehr im Wind, nicht mehr im schlechten Wetter.

Sono al riparo, fuori dal vento, lontano dal cattivo tempo

Die schönen roten Blätter des Ahornbaumes lösen sich von den Ästen und tanzen im Wind.

Le belle foglie rosse di Acer si staccano dai rami e danzano nel vento.