Translation of "Stellt" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Stellt" in a sentence and their italian translations:

Stellt fertig!

- Finisca!
- Finite!
- Termini!
- Terminate!
- Date il colpo di grazia!
- Dia il colpo di grazia!

Er stellt Zeitungen zu.

- Consegna giornali.
- Lui consegna giornali.

Er stellt sich taub.

- Fa orecchie da mercante.
- Lui fa orecchie da mercante.
- Fa finta di niente.
- Lui fa finta di niente.
- Fa finta di nulla.
- Lui fa finta di nulla.

Tom stellt selten Fragen.

Tom fa raramente delle domande.

Algerien stellt Waffen her.

L'Algeria fabbrica delle armi.

- Tom stellt den Fernseher lauter.
- Tom stellt den Ton des Fernsehers lauter.

Tom sta alzando il volume della TV.

Da stellt sich die Frage:

E vi chiederte:

Was stellt die Firma her?

Cosa produce l'azienda?

Diese Firma stellt Fernsehgeräte her.

Questa impresa produce televisori.

Er stellt oft dumme Fragen.

- Fa spesso delle domande sciocche.
- Lui fa spesso delle domande sciocche.

Er stellt seinem Vater Fragen.

- Fa domande su suo padre.
- Lui fa domande su suo padre.

Der Junge stellt eine Frage.

Il ragazzo sta facendo una domanda.

Er stellt immer blöde Fragen.

- Fa sempre delle domande sciocche.
- Lui fa sempre delle domande sciocche.

Diese Fabrik stellt Baumwollprodukte her.

Questa fabbrica produce dei prodotti in cotone.

Es stellt keine Bedrohung dar.

Non è una minaccia.

Sie stellt oft dumme Fragen.

- Fa spesso delle domande sciocche.
- Lei fa spesso delle domande sciocche.

Diese Fabrik stellt Automobilteile her.

- Questa fabbrica produce pezzi per automobili.
- Questa fabbrica produce parti di automobili.

Die Firma stellt Mikrochips her.

- Quella società produce microchip.
- Quell'azienda produce microchip.

Tom stellt immer blöde Fragen.

Tom fa sempre delle domande stupide.

Tom stellt eine Menge Fragen.

- Tom fa troppe domande.
- Tom chiede troppe domande.

Da stellt sich eine fundamentale Frage:

Ecco la domanda fondamentale:

Japan stellt viele gute Kameras her.

Il Giappone produce molte macchine fotografiche buone.

Er stellt in China Spielsachen her.

- Produce giocattoli in Cina.
- Lui produce giocattoli in Cina.

Tom stellt jeden Tag dieselbe Frage.

Tom mi fa la stessa domanda ogni giorno.

Eine Weltkarte stellt alle Länder dar.

Una cartina mondiale mostra tutti i paesi.

Diese Fabrik stellt CD-Player her.

Questa fabbrica produce lettori CD.

Tom stellt mich auf die Probe.

Tom mi sta mettendo alla prova.

Jene Firma stellt keine Frauen ein.

- Quell'azienda non assume donne.
- Quella compagnia non assume donne.
- Quella ditta non assume donne.

Doch der Held stellt sich diesem Chaos,

Ma l'eroe si ribellerà contro il disordine,

Niemand stellt mir Fragen über mein Land.

Nessuno mi fa domande sul mio paese.

- Was stellt Tom her?
- Was bastelt Tom?

- Cosa sta facendo Tom?
- Cosa sta preparando Tom?

Er stellt uns ernsthaft auf die Probe!

Ci sta mettendo duramente alla prova!

Ein Schwa stellt einen neutralen Vokal dar.

Uno scevà rappresenta una vocale neutra.

Diese Aufgabe stellt mich vor ein Rätsel.

- Questo problema mi rende perplesso.
- Questo problema mi rende perplessa.

Stellt euch eine Welt ohne Kriege vor.

Immaginatevi un mondo senza guerra.

- Diese Fabrik stellt CD-Player her.
- Die Fabrik stellt CD-Spieler her.
- Diese Fabrik produziert CD-Spieler.

Questa fabbrica produce lettori CD.

Die Ontogenese stellt eine Rekapitulation der Phylogenese dar.

L'ontogenesi ricapitola la filogenesi.

Drittens stellt sich da die Frage der Energie.

In terzo luogo vi è la questione dell'energia.

Dieser Artikel stellt eine Aufwiegelung zum Mord dar.

Quell'articolo rappresenta una incitazione ad uccidere.

Und stellt durch das Schaffen von Wohlstand und Chancen

e creando ricchezza e opportunità

Dieses Museum stellt eine faszinierende Sammlung keltischer Gegenstände aus.

Questo museo dispone di un'affascinante collezione di oggetti celtici.

Wenn man eine Frage stellt, erwartet man eine Antwort.

Quando poni una domanda ti aspetti una risposta.

Ich verstehe nicht die Fragen, die der Lehrer stellt.

- Non capisco le domande che fa l'insegnante.
- Io non capisco le domande che fa l'insegnante.
- Non capisco le domande che fa il professore.
- Io non capisco le domande che fa il professore.
- Non capisco le domande che fa la professoressa.
- Io non capisco le domande che fa la professoressa.

Im Gegensatz zu Tom stellt Maria keine nervigen Ansprüche.

Al contrario di Tom, Mary non è fastidiosamente esigente.

Es stellt sich die Frage, wer es ihm sagen wird.

- La domanda è chi glielo dirà.
- La domanda è chi gliela dirà.

Wie stellt man es an, Lust zum Lernen zu bekommen?

Come si fa a farsi venire voglia di studiare?

- Sie stellen sich nicht taub.
- Ihr stellt euch nicht taub.

- Non fa orecchie da mercante.
- Lei non fa orecchie da mercante.
- Non fa finta di niente.
- Lei non fa finta di niente.
- Non fa finta di nulla.
- Lei non fa finta di nulla.
- Non fate orecchie da mercante.
- Voi non fate orecchie da mercante.
- Non fate finta di nulla.
- Voi non fate finta di nulla.
- Non fate finta di niente.
- Voi non fate finta di niente.

- Tom stellt selten Fragen.
- Tom fragt so gut wie nie etwas.

Tom fa a malapena delle domande.

Tom stellt sich immer zwei Wecker, wenn er den Frühflug nimmt.

Quando deve sbrigarsi per prendere il volo presto alla mattina, Tom carica sempre due sveglie.

- Tom dreht die Lautstärke des Radios herunter.
- Tom dreht den Ton des Radios herunter.
- Tom stellt das Radio leiser.
- Tom stellt den Ton des Radios leiser.

Tom sta abbassando il volume della radio.

Doch dann stellt sich heraus, dass sich die Bremse ganz woanders befindet.

Ma a quanto pare i freni si trovano in una zona completamente diversa.

Er neigt dazu, sauer zu werden, wenn man ihm zu viele Fragen stellt.

Lui tende ad arrabbiarsi se gli si chiedono molte domande.

Für diejenigen, die es nicht wissen, stellt Displate außergewöhnliche Metallplakate her, mit denen Sie

Per chi non lo sapesse, Displate realizza poster in metallo eccezionali, che ti permettono

Tom stellt jeden Tag als erstes den Fernseher an, wenn er nach Hause kommt.

La prima cosa che fa Tom ogni giorno quando arriva a casa è accendere la TV.

- Du stellst zu allem Fragen.
- Ihr stellt zu allem Fragen.
- Sie stellen zu allem Fragen.

- Fai delle domande riguardo a tutto.
- Tu fai delle domande riguardo a tutto.
- Fa delle domande riguardo a tutto.
- Lei fa delle domande riguardo a tutto.
- Fate delle domande riguardo a tutto.
- Voi fate delle domande riguardo a tutto.
- Fate delle domande su tutto.
- Voi fate delle domande su tutto.
- Fa delle domande su tutto.
- Lei fa delle domande su tutto.
- Fai delle domande su tutto.
- Tu fai delle domande su tutto.

- Dieser Artikel stellt eine Aufwiegelung zum Mord dar.
- Dieser Artikel ist eine Anstiftung zum Mord.

Quell'articolo rappresenta una incitazione ad uccidere.

- Mein Rechner schaltet sich manchmal unvermittelt aus.
- Mein Rechner stellt sich manchmal ganz plötzlich aus.

- Il mio computer a volte si spegne all'improvviso.
- Il mio computer a volte si spegne improvvisamente.

Surfshark protokolliert Ihre Daten oder Suchvorgänge nicht und stellt sicher, dass dies auch niemand anderes tut.

Surfshark non registra i tuoi dati o le tue ricerche e si assicura che nessun altro lo faccia.

- Stell nicht zu viele Fragen!
- Stellt nicht zu viele Fragen!
- Stellen Sie nicht zu viele Fragen!

- Non fare troppe domande.
- Non faccia troppe domande.
- Non fate troppe domande.

- Ein Recht ohne eine Pflicht ist ein Privileg.
- Ein Recht ohne Pflicht stellt ein Privileg dar.

Un diritto senza un dovere è un privilegio.

- Tom isst alles, was Maria ihm auftischt.
- Tom isst alles, was Maria auf den Tisch stellt.

- Tom mangia qualunque cosa che Mary mette in tavola.
- Tom mangia qualsiasi cosa che Mary mette in tavola.

- Stell das Auto in die Garage.
- Stellen Sie das Auto in die Garage.
- Stellt das Auto in die Garage.
- Stell den Wagen in die Garage.
- Stellt den Wagen in die Garage.
- Stellen Sie den Wagen in die Garage.

Metti l'auto in garage.

- Es ist sehr befriedigend.
- Es ist sehr zufriedenstellend.
- Es stellt mich sehr zufrieden.
- Es macht mich sehr zufrieden.

È molto soddisfacente.

Stellt es angesichts all der Bücher, die du geschrieben hast, wirklich eine solche Schwierigkeit dar, einen kleinen Artikel zu verfassen?

Considerando tutti i libri che hai scritto, sarebbe davvero così difficile scrivere un breve articolo?

- Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden.
- Das Ergebnis stellt meinen Vater zufrieden.
- Mein Vater war mit den Ergebnissen zufrieden.

- Il risultato ha soddisfatto mio padre.
- I risultati hanno soddisfatto mio padre.

- Stell das Auto in die Garage.
- Fahr den Wagen in die Garage.
- Stellen Sie das Auto in die Garage.
- Stellt das Auto in die Garage.
- Stell den Wagen in die Garage.
- Stellt den Wagen in die Garage.
- Stellen Sie den Wagen in die Garage.

- Metti l'auto in garage.
- Metti l'automobile in garage.
- Metti la macchina in garage.

- Warum stellst du dich auf ihre Seite?
- Warum stellt ihr euch auf ihre Seite?
- Warum stellen Sie sich auf ihre Seite?

- Perché stai dalla sua parte?
- Perché sta dalla sua parte?
- Perché state dalla sua parte?

- Warum stellst du dich auf Toms Seite?
- Warum stellt ihr euch auf Toms Seite?
- Warum stellen Sie sich auf Toms Seite?

- Perché ti stai schierando con Tom?
- Perché si sta schierando con Tom?
- Perché vi state schierando con Tom?

- Stellst du dir das unter Spaß vor?
- Stellt ihr euch das unter Spaß vor?
- Stellen Sie sich das unter Spaß vor?

- È questa la tua idea di divertimento?
- È questa la sua idea di divertimento?
- È questa la vostra idea di divertimento?

- Jetzt stellt sich heraus, dass niemand schuld ist.
- Jetzt ist also niemand schuld.
- Jetzt ist es also die Schuld von niemandem.

Ora risulta che nessuno sia colpeviole di questo.

Ich bewundere die russische Literatur. So sehr, dass sich die Frage stellt sich, warum ich nie Russisch gelernt habe, um russische Autoren im Original zu lesen.

Ammiro la letteratura russa. Tanto che ci si potrebbe porre la domanda: perché non ho mai imparato il russo per poter leggere gli autori russi in originale?

Rassismus stellt nicht nur für die unter uns lebenden Minderheiten eine Gefahr dar, sie bedroht die Werte, auf die unsere Gesellschaften nach den bitteren Erfahrungen aufgebaut wurden.

Il razzismo non costituisce un pericolo solo per le minoranze che vivono in Europa, ma minaccia i valori sui quali, dopo tante amare esperienze, sono state costruite le nostre società.

- Warum schließt du dich ihm an?
- Warum schließen Sie sich ihm an?
- Warum stellst du dich auf seine Seite?
- Warum stellt ihr euch auf seine Seite?
- Warum stellen Sie sich auf seine Seite?

- Perché stai dalla sua parte?
- Perché sta dalla sua parte?
- Perché state dalla sua parte?

- Können Sie bitte die Musik leiser stellen?
- Stelle die Musik etwas leiser!
- Stellen Sie die Musik etwas leiser!
- Stelle doch bitte die Musik etwas leiser!
- Stellen Sie doch bitte die Musik etwas leiser!
- Stellt doch bitte die Musik etwas leiser!

- Per piacere, abbassa un po' la musica.
- Per favore, abbassa un po' la musica.
- Per piacere, abbassi un po' la musica.
- Per favore, abbassi un po' la musica.
- Per piacere, abbassate un po' la musica.
- Per favore, abbassate un po' la musica.