Translation of "Nachdenken" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Nachdenken" in a sentence and their italian translations:

- Lass mich nachdenken.
- Lassen Sie mich nachdenken.
- Lasst mich nachdenken.

- Lasciami pensare.
- Lasciatemi pensare.
- Mi lasci pensare.

Du solltest nachdenken.

- Dovresti riflettere.
- Tu dovresti riflettere.

Ich muss darüber nachdenken.

Bisognerà che ci rifletta.

Darf ich darüber nachdenken?

- Posso pensarci?
- Ci posso pensare?

Ich werde darüber nachdenken.

Ci rifletterò.

Wir werden darüber nachdenken.

Ci penseremo.

Linda wird darüber nachdenken.

Linda ci rifletterà.

- Du solltest über das Problem nachdenken.
- Sie sollten über das Problem nachdenken.
- Ihr solltet über das Problem nachdenken.

- Dovresti considerare il problema.
- Dovreste considerare il problema.
- Dovrebbe considerare il problema.

Ich kann darüber nicht nachdenken.

- Non posso pensarci.
- Non riesco a pensarci.

Ich möchte nicht darüber nachdenken.

- Non voglio pensarci.
- Io non voglio pensarci.

Hier ist etwas zum Nachdenken.

Ecco qualcosa su cui pensare.

Lass mich ein bisschen nachdenken.

- Fammici pensare un attimo.
- Fatemici pensare un attimo.
- Mi ci faccia pensare un attimo.

Ich sagte, ich werde darüber nachdenken.

Ho detto che ci penserò.

- Ich muss überlegen.
- Ich muss nachdenken.

- Devo pensarci.
- Io devo pensarci.
- Devo pensare.
- Io devo pensare.

Ich werde über Ihren Vorschlag nachdenken.

- Io rifletterò circa la vostra proposta.
- Rifletterò circa la vostra proposta.

Tom sagt, er wird darüber nachdenken.

Tom dice che ci penserà.

Tom sagte, er würde darüber nachdenken.

- Tom ha detto che ci avrebbe pensato su.
- Tom disse che ci avrebbe pensato su.

Wie wir über unseren eigenen Wert nachdenken

cosa pensare del nostro valore

Lass mich darüber ein paar Tage nachdenken.

Lasciamici pensare per qualche giorno.

Er ließ mir keine Zeit zum Nachdenken.

- Non mi ha dato il tempo di pensare.
- Lui non mi ha dato il tempo di pensare.

Ich glaube, dass ich darüber nachdenken muss.

Penso di dover rifletterci su.

Gib mir ein bisschen Zeit zum Nachdenken.

Dammi un po' di tempo per riflettere.

Wir müssen über die Pflege alter Menschen nachdenken.

Dobbiamo pensare alla cura degli anziani.

Sein Gesicht zeigte einen Ausdruck von angespanntem Nachdenken.

Il suo volto mostrava un'espressione di riflessione tesa.

Ich muss darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.

Devo pensarci su prima di risponderti.

Tom und Mary sagen, sie werden darüber nachdenken.

Tom e Mary dicono che ci penseranno.

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.

Consideriamo il peggio che potrebbe capitare.

Das ist ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

È una proposta interessante. Ci penserò sopra.

- Du solltest über deine Zukunft nachdenken.
- Sie sollten an Ihre Zukunft denken.

Dovresti pensare al tuo futuro.

- Ich werde daran denken.
- Ich werde darüber nachdenken.
- Ich werde das überdenken.
- Ich überleg’s mir.

Ci penserò.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Überlegen wir einmal, was schlimmstenfalls passieren kann!

Consideriamo il peggio che potrebbe capitare.

- Ich will nicht, dass du weiter darüber nachdenkst.
- Ich will nicht, dass Sie weiter darüber nachdenken.

- Non voglio che ci pensi ancora.
- Non voglio che ci pensiate ancora.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Wir wollen mal sehen, was schlimmstenfalls passieren kann.

Consideriamo il peggio che potrebbe capitare.

- Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
- Ich denke, ihr solltet über die Zukunft nachdenken.
- Ich denke, Sie sollten sich über die Zukunft Gedanken machen.

Credo che tu dovresti pensare al futuro.

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.

I numeri primi sono come la vita, sono del tutto logici, ma è impossibile trovarne le regole, anche se si consacra tutto il proprio tempo a rifletterci.