Translation of "Panik" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Panik" in a sentence and their italian translations:

- Keine Panik!
- Nicht in Panik ausbrechen!

- Non fatevi prendere dal panico!
- Niente panico!

Keine Panik.

- Non farti prendere dal panico.
- Niente panico!

Keine Panik!

Niente panico!

- Tom brach in Panik aus.
- Tom ist in Panik ausgebrochen.
- Tom geriet in Panik.
- Tom ist in Panik geraten.

- Tom è andato nel panico.
- Tom andò nel panico.

Achtung, keine Panik!

Attenzione, niente panico!

- Dieser Mann ist in Panik.
- Dieser Mensch ist in Panik.

Quell'uomo è in preda al panico.

- Wer brach in Panik aus?
- Wer ist in Panik ausgebrochen?

Chi è andato nel panico?

Ich geriet in Panik.

- Mi sono impanicato.
- Mi sono impanicata.
- Mi impanicai.

Er brach in Panik aus.

- Si è lasciato prendere dal panico.
- Si lasciò prendere dal panico.
- Si è fatto prendere dal panico.
- Si fece prendere dal panico.

Die Hyänen versuchen, Panik zu verbreiten.

Le iene fanno del loro meglio per creare il panico.

Noch besteht kein Grund zur Panik.

Non c'è alcun motivo di andare nel panico... per ora.

Es besteht kein Grund zur Panik.

Non c'è alcun motivo di andare nel panico.

Die Regierung will eine Panik vermeiden.

Il governo vuole evitare il panico.

- Alle gerieten in Panik.
- Alle drehten durch.

- Tutti sono andati nel panico.
- Tutti andarono nel panico.
- Sono tutti andati nel panico.
- Andarono tutti nel panico.

Du brauchst nicht in Panik zu geraten.

- Non c'è bisogno di andare nel panico.
- Non devi andare nel panico.
- Non deve andare nel panico.
- Non dovete andare nel panico.

Was auch geschieht: gerate nicht in Panik!

Qualsiasi cosa accada, non andate nel panico.

Ich verhaspele mich, gerate in Panik. Ich habe nichts.

Sto annaspando, sono nel panico. Non ho niente.

Sie müssen schnell denken und Sie sind in Panik:

dovresti pensare velocemente, andresti nel panico;

Als sie diese Nachricht hörte, geriet sie in Panik.

- Fu presa dal panico quando sentì la notizia.
- Lei fu presa dal panico quando sentì la notizia.

Der Zug entgleiste, und sofort kam es zu einer Panik.

- Il treno è deragliato, ed è seguito il panico.
- Il treno deragliò, e seguì il panico.

Zuallererst muss man in so einer Situation verhindern, dass man Panik bekommt.

La prima cosa da fare in questo caso è contrastare il panico che sale.

Suchet fand den Schlagzeuger, der die Panik ausgelöst hatte, und ließ ihn vor dem gesamten

Suchet ha trovato il batterista che aveva scatenato il panico e lo ha fatto sparare davanti a tutto il

Gerieten sie wie die Österreicher unter verheerendes freundliches Feuer, gerieten in Panik und wurden in die Flucht geschlagen.

come gli austriaci, caddero sotto un devastante fuoco amico, furono prese dal panico e furono sconfitte.

Ich geriet in Panik, als ich las, dass in Riad heute große Proteste erwartet werden, aber dann beruhigte mich meine Frau, indem sie mir sagte, dass sie gerade zwei Flaschen Olivenöl gekauft hatte, die unseren Lebensstandard für Monate sichern würden, selbst wenn die Ölpreise explodieren sollten.

Sono stato preso dal panico quando ho letto che si aspettano grandi proteste a Riyadh oggi, ma poi mia moglie mi ha rassicurato, dicendo che aveva appena comprato due bottiglie di olio d'oliva, garantendo il nostro standard di vita per mesi, anche se i prezzi del petrolio dovessero esplodere.