Translation of "Missverständnis" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Missverständnis" in a sentence and their italian translations:

- Das ist wohl ein Missverständnis.
- Hier scheint ein Missverständnis vorzuliegen.

- Sembra esserci un'incomprensione.
- Sembra esserci un malinteso.

Das war ein Missverständnis.

- Era un equivoco!
- Era un fraintendimento!
- È stato un equivoco!
- È stato un fraintendimento!

Ein Missverständnis liegt vor.

- È un malinteso.
- È un'incomprensione.
- È un equivoco.

Das ist ein Missverständnis.

Questo è un malinteso.

Ich bedaure dieses Missverständnis.

- Sono desolato per questo malinteso.
- Sono desolato per il malinteso.

Das muss ein Missverständnis sein.

- È sicuramente un malinteso.
- È sicuramente un'incomprensione.

Es muss ein Missverständnis vorliegen.

Ci deve essere un malinteso.

Es muss irgendein Missverständnis vorliegen.

Ci deve essere un qualche malinteso.

Das ist bestimmt ein Missverständnis.

- Sono sicuro che questa sia un'incomprensione.
- Io sono sicuro che questa sia un'incomprensione.
- Sono sicura che questa sia un'incomprensione.
- Io sono sicura che questa sia un'incomprensione.

Es hat ein Missverständnis vorgelegen.

C'è stato un malinteso.

Tom lachte über das Missverständnis.

- Tom ha riso dell'incomprensione.
- Tom rise dell'incomprensione.

Danke, dass du das Missverständnis geklärt hast.

Grazie per aver chiarito l'incomprensione.

Das Problem ist durch ein Missverständnis entstanden.

Questo problema è basato su un fraintendimento.

- Das ist eine Verwechslung.
- Das ist ein Missverständnis.

È un malinteso.

Ich denke, es handelt sich hier um ein Missverständnis.

Penso che ci sia stato un fraintendimento qui.

Ich will nicht, dass es zu irgendeinem Missverständnis kommt.

Non voglio che ci sia il minimo fraintendimento.