Translation of "Könntet" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Könntet" in a sentence and their italian translations:

Könntet ihr uns nach der Schule helfen?

- Potresti aiutarci dopo la scuola?
- Potreste aiutarci dopo la scuola?
- Potrebbe aiutarci dopo la scuola?

- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Bitte sprechen Sie langsamer.

Parlate più piano, per favore.

- Könntet ihr uns allein lassen?
- Könnten Sie uns allein lassen?

Potete lasciarci soli?

- Könnten Sie das bitte wiederholen?
- Könntet ihr das bitte wiederholen?

Può ripetere, per favore?

- Könnten Sie bitte das Fenster schließen?
- Könntet ihr bitte das Fenster zumachen?

Puoi chiudere la finestra, per favore.

- Könntet ihr das für mich übersetzen?
- Könnten Sie das für mich übersetzen?

- Potresti tradurlo per me?
- Potreste tradurlo per me?
- Potrebbe tradurlo per me?
- Lo potresti tradurre per me?
- Lo potreste tradurre per me?
- Lo potrebbe tradurre per me?

- Könntest du uns helfen?
- Könnten Sie uns helfen?
- Könntet ihr uns helfen?

- Potresti aiutarci?
- Potreste aiutarci?
- Potrebbe aiutarci?

- Du könntest Tom fragen.
- Ihr könntet Tom fragen.
- Sie könnten Tom fragen.

- Potresti chiedere a Tom.
- Potrebbe chiedere a Tom.
- Potreste chiedere a Tom.

- Könnten Sie die Frage wiederholen?
- Könntest du die Frage wiederholen?
- Könntet ihr die Frage wiederholen?

Potresti ripetere la domanda?

- Könntest du dich bitte beeilen?
- Könntet ihr euch bitte beeilen?
- Könnten Sie sich bitte beeilen?

- Potresti sbrigarti, per piacere?
- Potresti sbrigarti, per favore?
- Potreste sbrigarvi, per piacere?
- Potreste sbrigarvi, per favore?
- Potrebbe sbrigarsi, per piacere?
- Potrebbe sbrigarsi, per favore?

- Vielleicht könntest du mich aufklären.
- Vielleicht könntet ihr mich aufklären.
- Vielleicht könnten Sie mich aufklären.

- Forse potresti illuminarmi.
- Forse potreste illuminarmi.
- Forse potrebbe illuminarmi.
- Forse mi potresti illuminare.
- Forse mi potreste illuminare.
- Forse mi potrebbe illuminare.

- Könntest du bitte damit aufhören?
- Könntet ihr bitte damit aufhören?
- Könnten Sie bitte damit aufhören?

Potresti non fare questo?

- Könntest du mir das übersetzen?
- Könntet ihr mir das übersetzen?
- Könnten Sie mir das übersetzen?

- Potresti tradurlo per me?
- Potresti tradurla per me?
- Potreste tradurlo per me?
- Potreste tradurla per me?
- Potrebbe tradurlo per me?
- Potrebbe tradurla per me?
- Lo potresti tradurre per me?
- La potresti tradurre per me?
- Lo potreste tradurre per me?
- La potreste tradurre per me?
- Lo potrebbe tradurre per me?
- La potrebbe tradurre per me?

- Könnten Sie bitte hier warten?
- Könntest du bitte hier warten?
- Könntet ihr bitte hier warten?

- Potresti aspettare qui per favore?
- Potreste aspettare qui per piacere?

- Könntest du das wiederholen?
- Könntet ihr das wiederholen?
- Könnten Sie das wiederholen?
- Könnt ihr das wiederholen?

- Potresti ripeterlo?
- Potreste ripeterlo?
- Potrebbe ripeterlo?

- Bitte schließe das Fenster.
- Würdest du bitte das Fenster zumachen?
- Könntet ihr bitte das Fenster zumachen?

- Per favore, chiudete la finestra.
- Potrebbe chiudere la finestra?

- Kannst du mir helfen?
- Könntest du mir helfen?
- Könnten Sie mir helfen?
- Könntet ihr mir helfen?

- Puoi aiutarmi?
- Potete aiutarmi?
- Può aiutarmi?

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?

- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

- Tom sagte, du könntest vielleicht helfen.
- Tom sagte, Sie könnten vielleicht helfen.
- Tom sagte, ihr könntet vielleicht helfen.

- Tom ha detto che potresti essere in grado di aiutare.
- Tom ha detto che potreste essere in grado di aiutare.
- Tom ha detto che potrebbe essere in grado di aiutare.

- Könntest du den Fernseher leiser stellen?
- Könntet ihr den Fernseher leiser stellen?
- Könnten Sie den Fernseher leiser stellen?

- Potresti abbassare la TV?
- Potreste abbassare la TV?
- Potrebbe abbassare la TV?

- Hallo, könntest du Platz machen? Wir wollen uns hier treffen.
- Hallo, könntet ihr Platz machen? Wir wollen uns hier treffen.

Salve, potreste sloggiare? Qui dobbiamo tenere una riunione.

- Könnten Sie den Fernseher ausschalten?
- Könntest du den Fernseher ausschalten?
- Könntet ihr den Fernseher ausschalten?
- Könntest du den Fernseher ausstellen?

- Potresti spegnere il televisore?
- Potreste spegnere il televisore?
- Potrebbe spegnere il televisore?

- Könntet ihr mir einen großen Gefallen tun?
- Könnten Sie mir einen großen Gefallen tun?
- Könntest du mir einen großen Gefallen tun?

- Mi potresti fare un grande favore?
- Mi potreste fare un grande favore?
- Mi potrebbe fare un grande favore?
- Potresti farmi un grande favore?
- Potreste farmi un grande favore?
- Potrebbe farmi un grande favore?

- Könntest du den Preis ein wenig senken?
- Könnten Sie den Preis ein wenig senken?
- Könntet ihr den Preis ein wenig senken?

- Potresti abbassare un po' il prezzo?
- Potreste abbassare un po' il prezzo?
- Potrebbe abbassare un po' il prezzo?

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?
- Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen?

- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

- Könntest du das bitte noch einmal langsam wiederholen?
- Könnten Sie das bitte noch einmal langsam wiederholen?
- Könntet ihr das bitte noch einmal langsam wiederholen?

- Potresti ripeterlo lentamente, per favore?
- Potresti ripeterlo lentamente, per piacere?
- Potreste ripeterlo lentamente, per favore?
- Potreste ripeterlo lentamente, per piacere?
- Potrebbe ripeterlo lentamente, per favore?
- Potrebbe ripeterlo lentamente, per piacere?

- Könnten Sie bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?
- Könntest du bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?
- Könntet ihr bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?

- Le dispiace tener d'occhio la mia valigia per un minuto?
- Ti dispiace tener d'occhio la mia valigia per un minuto?

- Ich dachte, dass du daran interessiert sein könntest.
- Ich dachte, dass Sie daran interessiert sein könnten.
- Ich dachte, dass Ihr daran interessiert sein könntet.

- Pensavo che ti potesse interessare questo.
- Pensavo che vi potesse interessare questo.
- Pensavo che le potesse interessare questo.

- Du könntest mir auch gleich die Wahrheit sagen.
- Ihr könntet mir auch gleich die Wahrheit sagen.
- Sie könnten mir auch gleich die Wahrheit sagen.

Tanto vale che tu mi dica la verità.

- Könnten Sie bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
- Könntest du bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
- Könntet ihr bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?

Puoi stirarmi questa maglietta, per favore?

- Könntest du Tom bitte ausrichten, dass ich seine Hilfe brauche?
- Könntet ihr Tom bitte ausrichten, dass ich seine Hilfe brauche?
- Könnten Sie Tom bitte ausrichten, dass ich seine Hilfe brauche?

Non potreste dire a Tom che ho bisogno del suo aiuto?

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntest du mir bitte das Salz reichen?
- Können Sie mir das Salz reichen?
- Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?
- Könnten sie mir bitte das Salz geben?

- Potete passarmi il sale?
- Mi può passare il sale?
- Puoi passarmi il sale?
- Mi puoi passare il sale?
- Mi potete passare il sale?
- Può passarmi il sale?

- Kannst du bitte dieses Unterhemd für mich bügeln?
- Könnten Sie bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
- Könntest du bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
- Könntet ihr bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?

Puoi stirarmi questa maglietta, per favore?

- Könntest du es leiser machen?
- Könntet ihr es leiser machen?
- Könnten Sie es leiser machen?
- Konntest du es leiser machen?
- Konntet ihr es leiser machen?
- Konnten Sie es leiser machen?
- Konntest du es ablehnen?
- Konntet ihr es ablehnen?
- Konnten Sie es ablehnen?

- Potresti abbassarlo?
- Potresti abbassarla?
- Potreste abbassarlo?
- Potreste abbassarla?
- Potrebbe abbassarlo?
- Potrebbe abbassarla?
- Lo potresti abbassare?
- La potresti abbassare?
- Lo potreste abbassare?
- La potreste abbassare?
- Lo potrebbe abbassare?
- La potrebbe abbassare?

- Es würde uns sehr freuen, wenn du mit uns kommen könntest.
- Es würde uns sehr freuen, wenn Sie mit uns kommen könnten.
- Wir würden uns freuen, wenn ihr mit uns kommen könntet.
- Ihr könnt sehr gerne mitkommen.
- Du kannst sehr gerne mitkommen.
- Sie können sehr gerne mitkommen.

Saremmo felici se tu potessi venire con noi.

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Würdest du bitte langsamer sprechen?
- Würden Sie bitte langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
- Können Sie langsamer sprechen?
- Könnten Sie langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte noch etwas langsamer sprechen?
- Könntest du etwas langsamer sprechen?
- Könntest du ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen?
- Könnt ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Kannst du etwas langsamer sprechen?
- Können Sie etwas langsamer sprechen?

- Potreste parlare un po' più lentament?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?
- Ti dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Vi dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Le dispiacerebbe parlare più lentamente?