Translation of "Wiederholen" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Wiederholen" in a sentence and their portuguese translations:

- Könntest du das wiederholen?
- Könntet ihr das wiederholen?
- Könnten Sie das wiederholen?
- Könnt ihr das wiederholen?

- Você pode repetir isso?
- Dá para repetir isso?

- Könnten Sie das bitte wiederholen?
- Könntest du das bitte wiederholen?

Você pode repetir, por favor?

Wiederholen Sie das bitte!

Por favor, repita!

- Könntest du die Frage bitte wiederholen?
- Könnten Sie die Frage bitte wiederholen?

Você poderia repetir a pergunta, por favor?

Kannst du das bitte wiederholen?

Você poderia repetir, por favor?

Könnten Sie das bitte wiederholen?

- Você poderia, por favor, repetir isso?
- Pode voltar a repetir, por favor?

Soll ich die Frage wiederholen?

Quer que eu repita a pergunta?

Tom muss die Prüfung wiederholen.

- Tom teve de fazer o teste de novo.
- Tom teve de fazer o teste novamente.

Könntest du die Frage wiederholen?

Pode repetir a pergunta?

Könntest du die Frage bitte wiederholen?

Você pode repetir a pergunta, por favor?

Können Sie es noch einmal wiederholen?

Você poderia repetir mais uma vez, por favor?

Wie oft muss ich das wiederholen?

Quantas vezes eu preciso repetir isso?

Verzeihen Sie bitte, könnten sie dies wiederholen?

Desculpe-me, você pode repetir?

Den Fehler werde ich gewiss nie wiederholen!

Nunca mais cometerei esse erro.

Der Lehrer ließ mich den Satz wiederholen.

- O professor me fez repetir a sentença.
- A professora me fez repetir a frase.

- Könnten Sie das bitte wiederholen?
- Könnten Sie das bitte noch einmal sagen?
- Kannst du das bitte noch einmal sagen?
- Kannst du das bitte wiederholen?
- Könntest du das bitte wiederholen?

- Você poderia repetir, por favor?
- Você pode repetir, por favor?
- Você podia repetir isso, por favor?
- Poderia repetir isso, por favor?

Schau, ich werde es noch einmal wiederholen. Jetzt!

Olha, vou repetir novamente. Agora!

Hör auf, alles zu wiederholen, was ich sage!

Pare de repetir tudo o que eu digo.

Damit sich die Leuchtkäfer-Show nächstes Jahr wiederholen kann.

... garantindo que no ano que vem haverá outro espetáculo dos fantasmas-azuis.

Was haben Sie gesagt? Könnten Sie es bitte wiederholen?

O que você disse? Você poderia, por favor, dizer outra vez?

- Wir sollten das nochmal machen.
- Wir sollten das wiederholen.

- Nós deveríamos fazer isso de novo.
- A gente deveria fazer isso de novo.
- Deveríamos fazê-lo outra vez.

- Deine Mutter wird es so oft für dich wiederholen, wie nötig ist.
- Deine Mutter wird es dir so oft wie nötig wiederholen.
- Deine Mutter wird es dir so viele Male, wie nötig ist, wiederholen.

Sua mãe vai repetir isso a você quantas vezes for necessário.

- Kannst du das noch einmal sagen?
- Können Sie das wiederholen?

Você pode repetir isso?

- Kannst du das noch einmal sagen?
- Könnten Sie das wiederholen?

Você pode dizer isso de novo?

- Frau Lehrerin, könnten Sie das bitte wiederholen? Ich habe es nicht verstanden.
- Herr Lehrer, könnten Sie das bitte wiederholen? Ich habe es nicht verstanden.

Professor, o senhor pode repetir? Eu não entendi.

Ist die Lüge immer und immer und immer wieder zu wiederholen

é repetir a mentira várias vezes

Ich kann das Jahr nicht wiederholen. Ich muss die Prüfung bestehen.

Não posso repetir de ano. Preciso passar na prova.

Ich muss die deutsche Grammatik wiederholen. Ich habe wirklich alles vergessen.

Eu tenho que estudar a gramática alemã de novo. Eu esqueci tudinho.

Wie viele Male muss ich wiederholen, dass sie nicht meine Freundin ist?

- Quantas vezes precisarei repetir que ela não é minha amiga?
- Quantas vezes tenho de repetir que ela não é minha amiga?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie noch einmal wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?

- Com licença, você poderia repetir o que acabou de dizer?
- Desculpe, você poderia repetir o que acabou de dizer?

Wir lernen von unseren Eltern, ihre Fehler in neuen Varianten zu wiederholen.

Aprendemos de nossos pais como lhes repetir os erros, com novas variações.

Tom gab sich das Versprechen, dass er den gleichen Fehler nie mehr wiederholen würde.

Tom prometeu a si mesmo que nunca cometeria o mesmo erro outra vez.

Als der Vater die Braut fragte, ob sie den Schwur wiederholen könne, blieb sie still.

Quando o padre pediu à noiva que repetisse o juramento, esta ficou calada.

Tom und Maria sagten, dass es ein Fehler gewesen sei, den sie nicht zu wiederholen gedächten.

Tom e Mary disseram que fazer isso foi um erro e que não fariam de novo.

Bevor Sie die Berechnung selbst eingeben, müssen Sie alle Übungen in Ihrem Buch der grundlegenden Mathematik wiederholen.

Antes de entrar no Cálculo propriamente dito, você deveria refazer todos os exercícios do seu livro de matemática básica.

- Wiederhol das nicht!
- Wiederholen Sie das nicht!
- Sag das nicht noch mal!
- Sagen Sie das nicht noch mal!

Não repita isso.

Wenn wir eine Lüge oft wiederholen, wird sie nicht wahr werden, aber immer mehr Menschen werden sie glauben.

Se repetirmos uma mentira muitas vezes, ela não se tornará verdade, mas as pessoas cada vez mais acreditarão naquilo.

- Könnten Sie das bitte noch einmal sagen?
- Kannst du das bitte noch einmal sagen?
- Kannst du das bitte wiederholen?

Você poderia repetir, por favor?

- Wer sich nicht äußert, wird auch nicht um eine Wiederholung gebeten.
- Wenn man sich nicht äußert, wird man nicht gebeten es zu wiederholen.

- Se você não disser nada, ninguém vai lhe pedir que o repita.
- Se você não disser nada, não terá de repeti-lo.