Translation of "Wiederholen" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Wiederholen" in a sentence and their spanish translations:

- Könntest du das wiederholen?
- Könntet ihr das wiederholen?
- Könnten Sie das wiederholen?
- Könnt ihr das wiederholen?

- ¿Podrías repetir eso?
- Podrías repetir eso?

- Könnten Sie die Frage wiederholen?
- Könntest du die Frage wiederholen?
- Könntet ihr die Frage wiederholen?

¿Podría repetirme la pregunta?

- Entschuldigung, könntest du das wiederholen?
- Entschuldige. Kannst du das wiederholen?
- Entschuldigen Sie. Können Sie das wiederholen?

Perdona, ¿lo puedes repetir?

- Könnten Sie die Frage wiederholen?
- Können Sie die Frage vielleicht wiederholen?
- Könnt ihr vielleicht die Frage wiederholen?

¿Podría repetirme la pregunta?

Könntest du das wiederholen?

¿Podrías repetir eso?

Kannst du das wiederholen?

¿Puedes repetirlo?

Bitte wiederholen Sie das.

Repítalo, por favor.

Willst du das wiederholen?

¿Quieres repetir esto?

Wiederholen Sie es bitte.

Por favor, ¿puede repetirlo?

Wiederholen Sie das bitte!

¡Por favor dígalo otra vez!

- Entschuldige. Kannst du das wiederholen?
- Entschuldigen Sie. Können Sie das wiederholen?

Perdona, ¿lo puedes repetir?

- Könntest du die Frage bitte wiederholen?
- Könnten Sie die Frage bitte wiederholen?

¿Puedes repetir la pregunta, por favor?

Soll ich die Frage wiederholen?

¿Quieres que repita la pregunta?

Könnten Sie das bitte wiederholen?

¿Podría repetirlo, por favor?

Kannst du das bitte wiederholen?

¿Podrías repetirlo, por favor?

Tom muss die Prüfung wiederholen.

Tom tiene que tomar la prueba otra vez.

Ich werde mich nicht wiederholen.

No voy a repetirme.

Ich kann es immer wieder wiederholen.

Puedo repetirlo una y otra vez.

Können Sie die Frage vielleicht wiederholen?

¿Podría tal vez repetir la pregunta?

Könnt ihr vielleicht die Frage wiederholen?

¿Podrían repetir la pregunta, quizás?

Könntest du die Frage bitte wiederholen?

¿Puedes repetir la pregunta, por favor?

Können Sie es noch einmal wiederholen?

¿Podría repetirlo una vez más?

Wie oft muss ich das wiederholen?

¿Cuántas veces tengo que repetirlo?

wiederholen immer die gleichen wissenschaftlich klingenden Phrasen.

repitiendo los mismos mitos que parecen científicos.

Wo kann ich mir mein Gepäck wiederholen?

¿Dónde puedo recoger mi equipaje?

Du wirst dieses Gebet fünfmal täglich wiederholen.

Repetirás esta oración cinco veces al día.

Den Fehler werde ich gewiss nie wiederholen!

Nunca más cometeré ese error.

Die Geschichte neigt dazu, sich zu wiederholen.

La historia tiende a repetirse.

Kannst du wiederholen, was du gesagt hast?

¿Puedes repetir lo que acabas de decir?

Der Lehrer ließ mich den Satz wiederholen.

El profesor me hizo repetir la oración.

Tom mag es nicht, sich zu wiederholen.

A Tom no le gusta repetirse.

Und wiederholen Sie diese Schritte ziemlich oft,

Repite estos pasos,

- Könntest du bitte wiederholen, was du gerade gesagt hast?
- Könnten Sie bitte wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?

¿Puedes repetir lo que acabas de decir?

- Könnten Sie das bitte wiederholen?
- Könnten Sie das bitte noch einmal sagen?
- Kannst du das bitte noch einmal sagen?
- Kannst du das bitte wiederholen?
- Könntest du das bitte wiederholen?

- ¿Podrías repetirlo, por favor?
- Por favor, ¿puede repetirlo?

Schau, ich werde es noch einmal wiederholen. Jetzt!

Mira, repetiré de nuevo. ¡Ahora!

Hör auf, alles zu wiederholen, was ich sage!

Dejar de repetir todo lo que diga.

Was hast du gesagt? Kannst du das wiederholen?

¿Qué has dicho? ¿Puedes repetirlo?

Ich werde alle Vorschläge aufschreiben und sie deutlich wiederholen,

Escribiré todas las propuestas y las repetiré claramente

Damit sich die Leuchtkäfer-Show nächstes Jahr wiederholen kann.

y asegura que el espectáculo de los fantasmas azules vuelva el año próximo.

Die Jungen versuchen nachzuahmen, die Alten können nur wiederholen.

Los jóvenes tratan de imitar, los viejos solo pueden repetir.

Könntest du bitte wiederholen, was du gerade gesagt hast?

¿Puedes repetir lo que acabas de decir, por favor?

Herr Wilson ließ uns den Satz mehrere Male wiederholen.

El Sr. WIlson nos hizo repetir la frase varias veces.

Das ist das Wichtigste, daher möchte ich es wiederholen.

Es lo más importante de todo, y lo quiero decir de nuevo.

Du musst das nicht so häufig mit mir wiederholen.

No hace falta que me lo repitas tantas veces.

- Wenn du durch diese Prüfung fällst, musst du den Kurs wiederholen.
- Wenn du diese Prüfung vergeigst, musst du den Kurs wiederholen.

- Si repruebas este examen tendrás que repetir la materia.
- Si suspendes este examen, tendrás que repetir curso.

- Deine Mutter wird es so oft für dich wiederholen, wie nötig ist.
- Deine Mutter wird es dir so oft wie nötig wiederholen.
- Deine Mutter wird es dir so viele Male, wie nötig ist, wiederholen.

Tu madre te lo repetirá cuantas veces sea necesario.

Indem er ein Wort laut und sehr schnell wiederholen ließ.

era haciendo repetir a la gente una palabra en voz alta muy rápido.

Etwa wie heftig es ist, es immer wieder zu wiederholen.

como qué difícil es decir esa palabra una y otra vez.

- Kannst du das wiederholen?
- Kannst du das noch einmal sagen?

¿Puedes decir eso de nuevo?

- Kannst du das noch einmal sagen?
- Können Sie das wiederholen?

- ¿Podrías decir eso de nuevo?
- ¿Puedes repetir eso?

- Kannst du das noch einmal sagen?
- Könnten Sie das wiederholen?

- ¿Podrías repetir eso?
- ¿Podrías decir eso de nuevo?

- Frau Lehrerin, könnten Sie das bitte wiederholen? Ich habe es nicht verstanden.
- Herr Lehrer, könnten Sie das bitte wiederholen? Ich habe es nicht verstanden.

Profe, ¿puede repetirlo? No lo he entendido.

Ist die Lüge immer und immer und immer wieder zu wiederholen

es repetir la mentira una y otra vez

Ich kann das Jahr nicht wiederholen. Ich muss die Prüfung bestehen.

No puedo repetir el año. Debo pasar el examen.

Ich habe zehn Tage, um die gesamte französische Grammatik zu wiederholen.

Tengo 10 días para repasar toda la gramática francesa.

Dies ist einer der Gründe, deretwegen ich das nie wiederholen werde.

Esa es una de las razones por las que no lo volveré a hacer.

Wer sich nicht seiner Vergangenheit erinnert, ist verurteilt, sie zu wiederholen.

Aquellos que no son capaces de recordar el pasado están condenados a repetirlo.

Das Wort Milch 20 Sekunden lang laut und deutlich zu wiederholen

es que digan la palabra "leche" muy alto y rápido, durante 20 segundos.

Wie viele Male muss ich wiederholen, dass sie nicht meine Freundin ist?

¿Cuántas veces tengo que repetir que ella no es mi amiga?

- Könnten Sie das bitte wiederholen?
- Könnten Sie das bitte noch einmal sagen?

¿Podría repetirlo, por favor?

Wir lernen von unseren Eltern, ihre Fehler in neuen Varianten zu wiederholen.

Aprendemos de nuestros padres cómo repetir sus errores, con nuevas variaciones.

Für ein hochbegabtes Kind ist das lästige Wiederholen längst verstandener Dinge eine Qual.

Para un niño superdotado, la tediosa repetición de cosas ya adquiridas es un suplicio.

Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen?

Aún si fuera así, ¿para qué hay que repetirlo todas las noches?

Tom gab sich das Versprechen, dass er den gleichen Fehler nie mehr wiederholen würde.

Tom se prometió a si mismo que nunca cometería el mismo error de nuevo.

Wenn man sich nicht an die Vergangenheit erinnern kann, ist man verurteilt, sie zu wiederholen.

Si uno no puede recordar el pasado, está condenado a repetirlo.

Ich habe mich gefreut, mal wieder mit dir zu sprechen. Lass uns das bald wiederholen!

- Qué bien que hayamos podido hablar después de tanto tiempo. Hablemos otra vez, ¿eh?
- Me alegro de haber podido charlar tras tanto tiempo. Hablemos nuevamente en otra ocasión, ¿vale?

Als der Vater die Braut fragte, ob sie den Schwur wiederholen könne, blieb sie still.

- Cuando el cura le pidió a la novia que repitiese el juramento, ella se quedó callada.
- Cuando el Padre le pidió a la novia que repitiese el juramento, ella permaneció en silencio.

- Wiederhol das nicht!
- Wiederholen Sie das nicht!
- Sag das nicht noch mal!
- Sagen Sie das nicht noch mal!

No repitas eso.

- Dies ist einer der Gründe, deretwegen ich das nie wiederholen werde.
- Dies ist ein Grund, weswegen ich das niemals wieder tun werde.

- Esa es una de las razones por las que no lo volveré a hacer.
- Esa es una de razón por la que no lo volveré a hacer nunca más.