Translation of "Holz" in Italian

0.052 sec.

Examples of using "Holz" in a sentence and their italian translations:

Holz brennt.

Il legno brucia.

Holz schwimmt.

Il legno galleggia.

Tom hackt Holz.

Tom sta spaccando la legna.

Holz brennt leicht.

Il bosco brucia facilmente.

Termiten essen Holz.

Le termiti mangiano il legno.

Holz ist brennbar.

Il legno è infiammabile.

- Dieses Holz wird nicht brennen.
- Dieses Holz brennt nicht.

Questa legna non brucerà.

- Die Schachtel ist aus Holz.
- Die Kiste ist aus Holz.

La scatola è di legno.

- Diese Schachtel ist aus Holz.
- Diese Kiste ist aus Holz.

- Quella scatola è fatta di legno.
- Quella scatola è di legno.

- Dieser Tisch ist aus Holz.
- Dieser Tisch besteht aus Holz.

Questo tavolo è di legno.

Trockenes Holz brennt gut.

La legna secca brucia velocemente.

Holz schwimmt im Wasser.

Il legno galleggia sull'acqua.

Holz ist leicht entzündlich.

Il legno brucia facilmente.

Wir hacken das Holz.

- Stiamo tagliando la legna.
- Noi stiamo tagliando la legna.

Ich hacke gerne Holz.

- Mi piace tagliare la legna.
- A me piace tagliare la legna.

Termiten fressen gerne Holz.

Alle termiti piace mangiare il legno.

Holzhacker Hick hackt Holz.

Il taglialegna Hick taglia la legna.

Maria hackt gerne Holz.

A Mary piace spaccar legna.

- Diese Brücke ist aus Holz.
- Diese Brücke ist aus Holz gemacht.

Questo ponte è di legno.

- Ist es aus Holz oder aus Metall angefertigt?
- Ist sie aus Holz oder Metall?
- Ist er aus Holz oder Metall?

- È fatto di legno o di metallo?
- È fatta di legno o di metallo?

Die Kiste ist aus Holz.

La scatola è di legno.

Die Brücke besteht aus Holz.

- Il ponte è costruito in legno.
- Il ponte è fatto di legno.

Papier wird aus Holz hergestellt.

La carta è fatta a partire dal legno.

Dieser Tisch ist aus Holz.

Questo tavolo è di legno.

Dieses Spielzeug ist aus Holz.

- Quel giocattolo è fatto di legno.
- Quel giocattolo è di legno.

Dieser Stuhl ist aus Holz.

- Questa sedia è fatta di legno.
- Questa sedia è di legno.

Mein Haus ist aus Holz.

La mia casa è fatta di legno.

Feuchtes Holz brennt nicht gut.

La legna da ardere bagnata non brucia bene.

Er hackt jeden Tag Holz.

- Taglia la legna ogni giorno.
- Lui taglia la legna ogni giorno.

Tom hackt jeden Tag Holz.

Tom taglia la legna ogni giorno.

Sie hackt jeden Tag Holz.

- Taglia la legna ogni giorno.
- Lei taglia la legna ogni giorno.

Diese Stühle sind aus Holz.

- Queste sedie sono fatte di legno.
- Quelle sedie sono fatte di legno.

Diese Brücke ist aus Holz.

Questo ponte è di legno.

Man muss auf Holz klopfen.

- Facciamo gli scongiuri!
- Tocchiamo ferro!

Dieses Schloss besteht aus Holz.

Questo castello è fatto di legno.

Wie viel Holz würde ein Murmeltier hacken, wenn ein Murmeltier Holz hacken könnte?

Quanta legna roderebbe un roditore se un roditore potesse rodere legna?

Es gibt Holz vor der Hütte!

C'è della gente sul balcone!

Der Stuhl ist aus Holz gemacht.

- La sedia è di legno.
- La sedia è fatta di legno.

Die meisten Matrjoschkas sind aus Holz.

La maggior parte delle matrioske sono di legno.

Dies ist ein Tisch aus Holz.

Questo è un tavolo di legno.

Dieser Tisch ist aus Holz gemacht.

Quel tavolo è fatto di legno.

Dieses alte Haus ist aus Holz.

Questa casa vecchia è di legno.

Die meisten japanischen Tempel sind aus Holz.

La maggior parte dei templi giapponesi è fatta di legno.

Holz schwimmt, aber Eisen sinkt nach unten.

Il legno galleggia, però il ferro affonda.

Liegt der Baum, so klaubt jedermann Holz.

Se l'albero giace a terra, ognuno ne rubacchia la legna.

Ich habe einen Schreibtisch aus Holz gebaut.

- Ho fabbricato una scrivania di legno.
- Io ho fabbricato una scrivania di legno.
- Fabbricai una scrivania di legno.
- Io fabbricai una scrivania di legno.

Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.

- Siamo fatti della stessa pasta.
- Noi siamo fatti della stessa pasta.
- Siamo fatte della stessa pasta.
- Noi siamo fatte della stessa pasta.

Er hat mir eine Puppe aus Holz geschnitzt.

- Mi ha intagliato una bambola di legno.
- Lui mi ha intagliato una bambola di legno.
- Mi intagliò una bambola di legno.
- Lui mi intagliò una bambola di legno.

- Toi, toi, toi.
- Man muss auf Holz klopfen.

- Tocca ferro!
- Toccate ferro!
- Tocchi ferro!

Das Auditorium ist innen vollständig mit Holz verkleidet.

All'interno l'auditorium è completamente rivestito in legno.

Das ist ein langgestreckter, mit Holz getäfeltelter Raum.

Si tratta di una lunga stanza, le cui pareti sono rivestite di pannelli in legno.

Alle Böden in ihrem Haus sind aus Holz.

Tutti i pavimenti della sua casa sono fatti di legno.

Mit dem vielen herumliegenden Holz können wir uns wieder aufwärmen.

e ci sono un sacco di rami secchi. Ci scalderemo.

Mit überdimensionalen Ohren horcht es nach Vibrationen im hohlen Holz.

Le orecchie sproporzionate ascoltano le vibrazioni nel legno.

Es ist das älteste Gebäude aus Holz, das es gibt.

È l'edificio in legno più antico esistente.

Wir sind die weltgrößten Hersteller von Sonnenschirmen und minderwertigem Holz.

Siamo i più grandi produttori al mondo di ombrelli e legno di bassa qualità.

Wir verkaufen Teller aus Metall, aus Papier und aus Holz.

- Vendiamo piatti di metallo, carta e legno.
- Noi vendiamo piatti di metallo, carta e legno.

Neben dem einzigen Fenster stand ein großes Bett aus dunklem Holz.

Oltre alla singola finestra c'era un grande letto di legno scuro.

Dieses ganze Holz hier ist tot und eignet sich großartig als Zunder.

Tutta questa legna è secca e si accenderà bene.

Perfekt, um durch Holz zu nagen. Der bewegliche Finger erfüllt eine weitere Funktion.

Sono perfetti per rodere il legno. Quel dito flessibile ha un altro compito.

Pinocchio bestand aus sehr hartem Holz, und die Messer zersprangen in tausend Stücke.

Pinocchio era fatto di legno molto duro e i coltelli si ruppero in mille pezzi.

Sie schämte sich ihrer Mutter, einer ärmlich gekleideten Frau, die im Walde Holz sammelte.

Lei si vergognava di sua madre, donna con poveri vestiti, che raccoglieva sterpaglie nel bosco.

- Ich möchte ein Stück Holz, damit ich mir eine Marionette machen kann. Gibst du mir eins?
- Ich möchte ein Stück Holz, damit ich mir eine Marionette machen kann. Gebt Ihr mir eins?

- Voglio un pezzo di legno per fare una marionetta. Me lo darai?
- Io voglio un pezzo di legno per fare una marionetta. Me lo darai?
- Voglio un pezzo di legno per fare una marionetta. Me lo darà?
- Io voglio un pezzo di legno per fare una marionetta. Me lo darà?
- Voglio un pezzo di legno per fare una marionetta. Me lo darete?
- Io voglio un pezzo di legno per fare una marionetta. Me lo darete?

Das Holz war, und in vielen Bereichen ist es immer noch, der erste Pflanzenkraftstoff der Menschheit.

La legna era, e in molte zone è ancora, il primo combustibile vegetale dell'umanità.

- Der Säger hat Holz zur Fassbinderwerkstatt gebracht, aber der Fassbinder wartet noch auf den Bandschmied. Der Kerzenmacher hingegen hat alles, was er braucht.
- Der Säger hat Holz zur Küferwerkstatt gebracht, aber der Küfer wartet noch auf den Bandschmied. Der Kerzenmacher hingegen hat alles, was er braucht.
- Der Säger hat Holz zur Böttcherwerkstatt gebracht, aber der Böttcher wartet noch auf den Bandschmied. Der Kerzenmacher hingegen hat alles, was er braucht.

Il segantino ha portato un po' di legno al negozio del vinaio, ma il vinaio è ancora in attesa del bottaio. Il commerciante sta andando bene, però.

Zu der Zeit, von der wir reden, herrschte in den Städten ein für uns moderne Menschen kaum vorstellbarer Gestank. Es stanken die Straßen nach Mist, es stanken die Hinterhöfe nach Urin, es stanken die Treppenhäuser nach fauligem Holz und nach Rattendreck, die Küchen nach verdorbenem Kohl; die ungelüfteten Stuben stanken nach muffigem Staub.

Ai tempi di cui stiamo parlando, nelle città dominava un fetore che per noi uomini moderni è quasi impossibile da immaginare. Le strade puzzavano di sterco, i cortili interni puzzavano di urina, le scale puzzavano di legno marcio e del sudiciume dei topi di fogna, le cucine di cavolo andato a male e le stanze di chiuso e di muffa.