Translation of "Ehrlich" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Ehrlich" in a sentence and their italian translations:

- Sei bitte ehrlich!
- Seien Sie bitte ehrlich!
- Seid bitte ehrlich!

- Per piacere, sii onesto.
- Per piacere, sii onesta.
- Per favore, sii onesto.
- Per favore, sii onesta.
- Per favore, sia onesto.
- Per favore, sia onesta.
- Per piacere, sia onesto.
- Per piacere, sia onesta.
- Per piacere, siate onesti.
- Per favore, siate onesti.
- Per piacere, siate oneste.
- Per favore, siate oneste.

Seien wir ehrlich,

E poi, siamo onesti,

Tom war ehrlich.

Tom era onesto.

Bist du ehrlich?

- Sei onesto?
- Tu sei onesto?
- Sei onesta?
- Tu sei onesta?
- È onesto?
- Lei è onesto?
- È onesta?
- Lei è onesta?
- Siete onesti?
- Voi siete onesti?
- Siete oneste?
- Voi siete oneste?

Tom ist ehrlich.

Tom è sincero.

Ich bin ehrlich.

- Sono onesto.
- Io sono onesto.
- Sono onesta.
- Io sono onesta.

Er ist ehrlich.

- È onesto.
- Lui è onesto.

Du bist ehrlich.

Tu sei sincero.

- Wir wollen ehrlich miteinander umgehen.
- Wir wollen ehrlich zueinander sein.
- Wir sollen ehrlich zueinander sein.

- Siamo onesti l'uno con l'altro.
- Siamo onesti l'una con l'altra.

- Ich glaube, du bist ehrlich.
- Ich glaube, Sie sind ehrlich.
- Ich glaube, ihr seid ehrlich.

Penso che tu sia onesto.

- Sei bitte ehrlich zu mir!
- Seid bitte ehrlich zu mir!
- Seien Sie bitte ehrlich zu mir!

- Per piacere, sii onesto con me.
- Per favore, sii onesto con me.
- Per piacere, sii onesta con me.
- Per favore, sii onesta con me.
- Per piacere, sia onesta con me.
- Per favore, sia onesta con me.
- Per piacere, sia onesto con me.
- Per favore, sia onesto con me.
- Per piacere, siate onesti con me.
- Per piacere, siate oneste con me.
- Per favore, siate onesti con me.
- Per favore, siate oneste con me.

- Ein Mann muss ehrlich sein.
- Ein Mensch muss ehrlich sein.

Un uomo deve essere onesto.

Ehrlich währt am längsten.

L'onestà è la miglior politica.

Bill ist immer ehrlich.

Bill è sempre onesto.

Ehrlich sein ist schwer.

Essere onesti non è facile.

Seien wir doch ehrlich.

- Dobbiamo essere onesti.
- Noi dobbiamo essere onesti.
- Dobbiamo essere oneste.
- Noi dobbiamo essere oneste.

Ich war nicht ehrlich.

Non sono stato onesto.

Tom ist nicht ehrlich.

Tom non è onesto.

Tom ist sehr ehrlich.

Tom è molto onesto.

Du willst ehrlich sein.

Tu vuoi essere onesto.

Tom war nicht ehrlich.

- Tom non era sincero.
- Tom non era leale.
- Tom non era fidato.

Nicht jeder ist ehrlich.

Non tutti sono onesti.

Du musst ehrlich antworten.

- Devi rispondere sinceramente.
- Devi rispondere onestamente.
- Deve rispondere onestamente.
- Dovete rispondere onestamente.

Er ist nicht ehrlich.

Non è onesto.

Er ist immer ehrlich.

È sempre onesto.

- Ich weiß, dass John ehrlich ist.
- Ich weiß, dass Johann ehrlich ist.

- So che John è onesto.
- Io so che John è onesto.
- Lo so che John è onesto.
- Io lo so che John è onesto.

- Ich möchte, dass du ehrlich bist.
- Ich möchte, dass ihr ehrlich seid.

Io voglio che tu sia onesto.

Er scheint ehrlich zu sein.

- Sembra essere onesto.
- Sembra che sia onesto.

Er schien ehrlich zu sein.

- Sembrava onesto.
- Lui sembrava onesto.

Wir hielten sie für ehrlich.

Noi li credevamo onesti.

Ehrlich, das interessiert mich nicht.

Sinceramente, non mi interessa.

Tom scheint ehrlich zu sein.

Tom sembra onesto.

Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.

- Non mentire. Sii onesto.
- Non mentire. Sii onesta.
- Non mentite. Siate onesti.
- Non mentite. Siate oneste.
- Non menta. Sia onesto.
- Non menta. Sia onesta.

Er ist arm, aber ehrlich.

Lui è povero ma onesto.

Ehrlich zu sein ist wichtig.

È importante essere onesti.

Tom schien ehrlich zu sein.

Tom sembrava onesto.

- Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Idee nicht.
- Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Vorstellung nicht.

Francamente, non mi piace l'idea.

Ehrlich gesagt, habe ich keine Ziele;

Onestamente, io non ho obiettivi;

Ehrlich gesagt gefällt er mich nicht.

- Ad essere onesta, non mi piace.
- Parlando francamente, lui non mi piace.
- A dire il vero, non mi piace.
- A dire il vero, lui non mi piace.

Ehrlich gesagt, interessiert mich Amerika nicht.

A dire il vero non mi interessa dell'America.

Ehrlich gesagt, mag ich ihn nicht.

A dire la verità, lui non mi piace.

Sie ist alles andere als ehrlich.

- È lontana dall'essere onesta.
- Lei è lontana dall'essere onesta.

Ich dachte, dass er ehrlich sei.

- Pensavo che fosse onesto.
- Io pensavo che fosse onesto.
- Pensavo che lui fosse onesto.
- Io pensavo che lui fosse onesto.

Er scheint mir ehrlich zu sein.

- Mi sembra che sia onesto.
- Mi sembra che lui sia onesto.
- A me sembra che sia onesto.
- A me sembra che lui sia onesto.

Lassen Sie uns miteinander ehrlich reden.

Parliamoci sinceramente.

Ich glaube, dass er ehrlich ist.

- Penso che lui sia onesto.
- Io penso che lui sia onesto.

Ehrlich gesagt, bin ich ziemlich müde.

- In realtà sono piuttosto stanco.
- In realtà sono piuttosto stanca.

Soweit ich weiß, ist er ehrlich.

- Per quel che so, è un uomo onesto.
- Per quel che so, lui è un uomo onesto.

Er hat sich als ehrlich erwiesen.

- Ha dimostrato di essere onesto.
- Lui ha dimostrato di essere onesto.
- Dimostrò di essere onesto.
- Lui dimostrò di essere onesto.

Ich war nur offen und ehrlich.

- Ero solo onesto.
- Ero solo onesta.

Ich war nicht ehrlich zu dir.

- Non sono stato onesto con te.
- Non sono stata onesta con te.

Willst du, dass ich ehrlich bin?

- Vuoi che sia franco?
- Vuoi che sia franca?
- Vuole che sia franco?
- Vuole che sia franca?
- Volete che sia franco?
- Volete che sia franca?

- Tom ist aufrichtig.
- Tom ist ehrlich.

Tom è onesto.

Ehrlich gesagt, ich mag es nicht.

Francamente, non mi piace.

Dies zeigt, dass er ehrlich ist.

- Questo fatto mostra che è onesto.
- Questo fatto mostra che lui è onesto.

Ich halte dieses Mädchen für ehrlich.

Credo che questa ragazza sia sincera.

Es ist mir, ehrlich gesagt, egal.

Francamente, per me fa lo stesso.

- Um ehrlich zu sein, liebe ich ihn nicht.
- Um ehrlich zu sein, ich liebe sie nicht.

Per essere onesti, non lo amo.

Ehrlich gesagt, gefällt mir deine Idee nicht.

Per dirla francamente, non mi piace la tua idea.

Das alles gefällt mir, ehrlich gesagt, nicht.

Tutto questo, francamente, non mi piace.

Wir sind arm, weil wir ehrlich sind.

- Siamo poveri perché siamo onesti.
- Noi siamo poveri perché siamo onesti.
- Siamo povere perché siamo oneste.
- Noi siamo povere perché siamo oneste.

Ehrlich, ich glaube nicht an deine Ehrlichkeit.

Sinceramente non credo nella tua onestà.

George ist von Natur aus sehr ehrlich.

George è di natura molto onesto.

Ehrlich gesagt sind seine Vorträge immer langweilig.

Ad essere onesti, i suoi discorsi sono sempre una noia.

Um ehrlich zu sein, es ist nicht leicht.

A dire la verità, non è così semplice.

Heben Sie die Hand und seien Sie ehrlich,

Alzate la mano, e siate onesti,

Ehrlich, ich habe selbst nicht viel daran gedacht.

Onestamente, non ci ho pensato più di tanto.

- Er ist sehr ehrlich.
- Er ist sehr aufrichtig.

- È molto onesto.
- Lui è molto onesto.

Ich mag ihn nicht, um ehrlich zu sein.

A dire il vero, lui non mi piace.

- Tom ist ehrlich, oder?
- Tom ist aufrichtig, oder?

Tom è onesto, vero?

Ganz ehrlich, Tom: ich kann mich nicht erinnern.

- Onestamente, Tom, non riesco a ricordare.
- Onestamente, Tom, non riesco a ricordarmi.

Ehrlich gesagt, habe ich meine Hausaufgaben nicht gemacht.

A dire il vero non ho fatto i compiti.

Es ist nicht leicht, immer ehrlich zu sein.

Essere sempre onesti non è facile.

Ehrlich gesagt habe ich den Film schon gesehen.

- A dire il vero, ho già visto il film.
- A dire il vero, io ho già visto il film.

Wenn du ehrlich bist, stelle ich dich an.

Se sei onesto, ti assumo.

Jetzt mal ehrlich, wo ist der Unterschied zu Trenitalia?

Onestamente, dov'è la differenza con Trenitalia?

Sie ist nicht nur nett, sie ist auch ehrlich.

- Non è solamente gentile, è anche onesta.
- Non è soltanto gentile, è anche onesta.
- Non è solo gentile, è anche onesta.
- Lei non è solamente gentile, è anche onesta.
- Lei non è soltanto gentile, è anche onesta.
- Lei non è solo gentile, è anche onesta.

Die Wirklichkeit hat ein Problem - sie ist immer ehrlich.

La realtà ha un problema - è sempre onesta.

Ich denke, man sollte in einer Beziehung ehrlich sein.

Penso che si dovrebbe essere onesti in una relazione.