Translation of "Aufmerksam" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Aufmerksam" in a sentence and their italian translations:

- Du bist aufmerksam.
- Ihr seid aufmerksam.
- Sie sind aufmerksam.

- È pronto.
- È pronta.
- Siete pronte.
- Voi siete pronte.
- Siete pronti.
- Voi siete pronti.
- Sei pronto.
- Tu sei pronto.
- Sei pronta.
- Tu sei pronta.
- Lei è pronto.
- Lei è pronta.
- Sei vigile.
- Tu sei vigile.
- È vigile.
- Lei è vigile.
- Siete vigili.
- Voi siete vigili.
- Sei all'erta.
- Tu sei all'erta.
- È all'erta.
- Lei è all'erta.
- Siete all'erta.
- Voi siete all'erta.

Seid aufmerksam!

- Stai attento.
- State attenti.
- Stai attenta.
- Stia attento.
- Stia attenta.
- State attente.

Ich bin aufmerksam.

- Sono pronto.
- Sono pronta.
- Io sono pronto.
- Io sono pronta.
- Sono attento.
- Io sono attento.
- Sono attenta.
- Io sono attenta.
- Sono vigile.
- Io sono vigile.

Tom ist aufmerksam.

- Tom è all'erta.
- Tom è pronto.
- Tom è attento.
- Tom è vigile.

Bitte hör aufmerksam zu.

- Per favore, ascolta molto attentamente.
- Per favore, ascoltate molto attentamente.
- Per favore, ascolti molto attentamente.
- Per piacere, ascolta molto attentamente.
- Per piacere, ascoltate molto attentamente.
- Per piacere, ascolti molto attentamente.

Alle hörten aufmerksam zu.

Tutti ascoltavano attentamente.

Tom hörte aufmerksam zu.

- Tom ascoltò attentamente.
- Tom ha ascoltato attentamente.
- Tom ha ascoltato con attenzione.
- Tom ascoltò con attenzione.

Tom ist sehr aufmerksam.

Tom è molto osservante.

Tom ist aufmerksam, nicht wahr?

- Tom è coscienzioso, vero?
- Tom è osservante, vero?
- Tom è rispettoso, vero?

Ich versuchte, ihm aufmerksam zuzuhören.

- Ho provato ad ascoltarlo con attenzione.
- Ho provato ad ascoltarlo attentamente.

Alle außer Tom hörten aufmerksam zu.

Hanno ascoltato tutti intensamente tranne Tom.

- Hör gut zu!
- Höre aufmerksam zu.

- Ascolta attentamente.
- Ascolta con attenzione.
- Ascoltate attentamente.
- Ascolti attentamente.
- Ascoltate con attenzione.
- Ascolti con attenzione.

Sehen Sie sich den Vertrag aufmerksam an.

- Guarda attentamente il contratto.
- Guardate attentamente il contratto.
- Guardi attentamente il contratto.

Wir haben aufmerksam hingeschaut, aber nichts gesehen.

Abbiamo osservato con attenzione, ma non abbiamo visto nulla.

Unsere Wissenschaftler und Unternehmer beobachten das sehr aufmerksam.

I nostri scienziati ed imprenditori ci tengono sott'occhio.

Ehe du ihn unterschreibst, lies ihn dir aufmerksam durch.

Prima di firmarlo, leggilo attentamente.

Als ich ihren Sohn lobte, hörte sie mir sehr aufmerksam zu.

Lei mi ascoltava molto attentamente mentre lodavo suo figlio.

Ein guter Taktiker, mutig, energisch und aufmerksam gegenüber dem Bedürfnisse seiner Männer.

un buon tattico, coraggioso, energico e attento al bisogni dei suoi uomini.

Wie vermeiden wir besser, dass die Jaguare dieses Dschungels auf uns aufmerksam werden?

Qual è il modo migliore per evitare di farci notare dai giaguari della giungla?

Dies machte ihn auf den neuen Ersten Konsul Frankreichs, Napoleon Bonaparte, aufmerksam, mit

Questo lo portò all'attenzione del nuovo Primo Console di Francia, Napoleone Bonaparte, con il

Dank Google Maps werden hoffentlich viele Menschen auf der Welt auf uns aufmerksam.

Mi auguro che Google Maps accenda i riflettori sulla nostra realtà.

Höre mir aufmerksam zu und du wirst verstehen, was ich wirklich sagen will.

- Ascoltami attentamente e capirai cosa intendo davvero.
- Ascoltatemi attentamente e capirete cosa intendo davvero.

Wenn Sie meine Worte aufmerksam lesen, werden Sie sehen, dass mein Vorschlag völlig ernsthaft ist.

Se leggi con attenzione le mie parole, vedrai che la mia proposta è del tutto serio.

- Erzähl mir deine Geschichte. Ich bin ganz Ohr.
- Erzähl mir deine Geschichte. Ich werde aufmerksam zuhören.

Raccontami la tua storia. Sono tutto orecchie.

Ich betrachtete aufmerksam die Decke der katholischen Kirche, die mit der Hölle, dem Teufel, den Sündern und anderen Figuren bemalt war.

Ho guardato attentamente il soffitto della chiesa cattolica, dove sono dipinti l'inferno con il diavolo, i peccatori ed altre figure.

- Hör mir genau zu, und du wirst verstehen, was ich wirklich meine.
- Höre mir aufmerksam zu und du wirst verstehen, was ich wirklich sagen will.

- Ascoltami attentamente e capirai cosa intendo davvero.
- Ascoltatemi attentamente e capirete cosa intendo davvero.

- Hört mir aufmerksam zu und ihr werdet verstehen, was ich wirklich sagen will.
- Hören Sie mir gut zu, dann werden Sie verstehen, was ich wirklich meine.

Ascoltatemi attentamente e capirete cosa intendo davvero.

Sie machte mich darauf aufmerksam, dass die esperantosprachigen Sprichwörter eine Geschichte haben, die viel länger ist als die bisherige Lebensdauer dieser Sprache, da sie durch Übersetzungen aus anderen Sprachen entstanden, die ihrerseits zu einem Teil aus der lateinischen Sprache oder aus der Bibel schöpften.

- Ha attirato la mia attenzione sul fatto che i proverbi in esperanto hanno una storia che è più lunga della vita di questa lingua fino ad ora perché prendono come loro fonte la traduzione di altre lingue che, a loro volta, prendono i proverbi dal latino o dalla Bibbia.
- Lei ha attirato la mia attenzione sul fatto che i proverbi in esperanto hanno una storia che è più lunga della vita di questa lingua fino ad ora perché prendono come loro fonte la traduzione di altre lingue che, a loro volta, prendono i proverbi dal latino o dalla Bibbia.

Er ist verheiratet, um die vierzig, hat eine Tochter, und dennoch habe ich seinetwegen ganz und gar den Verstand verloren. Jedes Mal, wenn er mich sieht, starrt er mich sprachlos mit offenem Mund an, und ich merke, dass er alles tut, um mich auf ihn aufmerksam zu machen. Was soll ich tun? Ich bin verzweifelt!

È sposato, ha circa quarant'anni e una figlia, ma io ho completamente perso la testa per lui. Ogni volta che mi vede mi fissa sbalordito con la bocca spalancata e mi rendo conto che fa di tutto per farsi notare da me. Cosa devo fare? Sono disperata!