Translation of "Wollten" in Hungarian

0.023 sec.

Examples of using "Wollten" in a sentence and their hungarian translations:

- Sie wollten Schutz.
- Sie wollten Protektion.

Védelmet akartak.

Was wollten sie?

Mit akartak?

Wir wollten warten.

Akartunk várni.

Wir wollten zuhören.

Figyelni akartunk.

Wir wollten etwas Obst.

Egy kis gyümölcsöt szerettünk volna.

Wir wollten ihnen helfen.

Segíteni akartunk nekik.

- Alle wollten, dass ich es tue.
- Alle wollten, dass ich das tue.

Mindenki azt akarta, hogy megcsináljam.

Dass Geschichten langsam sein wollten

apránként élvezni darabjait,

Sie wollten mit mir reden.

Beszélni akart velem.

Falls Sie mit jemandem reden wollten,

ha szeretnének valakivel beszélni,

Tausende Menschen wollten die Antwort wissen.

Emberek ezrei akarták tudni a választ.

Sie erschraken und wollten sich verstecken.

Megijedtek és el akartak bújni.

Wir wollten diese üblen Sitten beseitigen.

Meg kell szabadulnunk a rossz szokásainktól.

Wir wollten ihre unspezifische Wirkung beleuchten.

A nem-specifikus hatásaikra voltunk kíváncsiak.

Konnten oder wollten sie nicht helfen?

Nem tudtak vagy nem akartak segíteni?

Wem wollten Sie das denn verkaufen?

De hát kinek akarta ezt eladni?

Wir waren verlobt und wollten heiraten.

Eljegyeztük egymást, hogy majd egybe kelünk.

Wir wollten die sehr konkrete Frage stellen:

Arra a kérdésre kerestük a választ,

Ich wusste nicht, was sie sagen wollten.

- Nem értettem, mit akartak mondani.
- Nem tudtam, mit akartak mondani.

Was wollten die beiden Männer von dir?

Mit akart tőletek az a két férfi?

Sie wollten mit mir reden, nicht wahr?

Beszélni akart velem, így van?

Wir wollten uns schon zweimal scheiden lassen.

Már kétszer el akartunk válni.

- Tom sagte uns nicht, was wir wissen wollten.
- Wir erfuhren von Tom nicht, was wir wissen wollten.

Nem tudtuk meg Tomtól, amit tudni akartunk.

Sie wollten mir nur ein paar Fragen stellen.

Csak néhány kérdést akartak nekem feltenni.

Sie wollten mich treffen, also bin ich da.

Találkozni akart ön velem, hát itt vagyok.

Diesen Effekt wollten wir in den sozialen Medien wiederholen.

Ezt szerettük volna átadni a közösségi médián keresztül.

Wer sagt das? Wir wollten keinen Cent von denen.

Neked ki szólt? Egy fityinget sem kértünk tőlük.

Sie ist nicht meine Ehefrau; wir wollten nicht heiraten.

Nem a feleségem; nem akartunk összeházasodni.

Nachdem wir zusammengezogen waren, wollten wir nicht mehr heiraten.

Miután összeköltöztünk, nem akartunk már összeházasodni.

Und wir wollten das durchziehen, was es auch kosten würde.

Elhatároztuk, hogy megoldjuk a problémát, bármi áron.

Sie wollten nicht viel Zeit damit verbringen, darüber zu reden.

Nem akartak sok időt tölteni azzal, hogy erről beszélnek.

Tom und Johannes wollten beide mit Maria auf den Ball.

Tomi is és Jani is táncolni akartak Marival.

Sie beschloss, ihn zu heiraten, wenngleich ihre Eltern dies nicht wollten.

Elhatározta, hogy férjhez megy hozzá, még akkor is, ha a szülei elleneznék.

Wo bist du gewesen? Wir wollten gerade schon die Polizei rufen.

Hol voltál? Már éppen hívni akartuk a rendőrséget.

- Wolltest du schon immer Polizist werden?
- Wollten Sie schon immer Polizeibeamter werden?

Mindig is rendőr akartál lenni?

- Wolltest du Tom umbringen?
- Wolltet ihr Tom umbringen?
- Wollten Sie Tom umbringen?

Tervezed, hogy megölöd Tomot?

- Warum wolltest du mit mir sprechen?
- Warum wollten Sie mit mir reden?

Miért akartál beszélni velem?

Früher wollten kleine Mädchen wie ihre Mütter aussehen, heute ist es umgekehrt.

Valamikor a kislányok akartak úgy kinézni, mint az anyjuk, ma a helyzet fordított.

Ein Kompromiss ist dann vollkommen, wenn beide das bekommen, was sie nicht haben wollten.

Egy kompromisszum akkor az igazi, ha mindkét fél azt kapja, amit nem akart.

Tom und Maria wollten sich gerade zum Abendessen hinsetzen, als Johannes an die Türe klopfte.

Tomi és Mari már éppen az asztalhoz ültek volna vacsorázni, amikor kopogott János.

Weil wir im Regen nicht nass werden wollten, waren wir gezwungen, die Kneipe zu betreten.

- Kénytelenek voltunk bemenni az eső elől a kocsmába, hogy meg ne ázzunk.
- Nehogy elázzunk az esőn, kénytelenek voltunk belépni a kocsmába.

Seine Eltern wollten einige schöne Tage in dem Schloss verbringen, das wurde dennoch zum furchtbaren Albtraum.

A szülei néhány szép napot szerettek volna a kastélyban eltölteni, mégis szörnyű rémálommá vált.

Tom und Maria beschlossen, dass sie beide arbeiten und für die Kinder ein Kindermädchen einstellen wollten.

Tomi és Mária úgy döntöttek, hogy mindketten dolgozni fognak és felvesznek egy gyermekfelügyelőt a gyermekük mellé.

- Tom wurde Tänzer, obwohl seine Eltern dagegen waren.
- Tom wurde Tänzer, obwohl seine Eltern das nicht wollten.

Tomiból a szülei akarata ellenére táncos lett.

- Warum wolltest du, dass wir hierherkommen?
- Warum wollten Sie, dass wir hierherkommen?
- Warum wolltet ihr, dass wir hierherkommen?

Miért akartad, hogy idejöjjünk?

- Ist das nicht, was du willst?
- Ist es das nicht, was du wolltest?
- Ist es nicht das, was Sie wollten?

- Ezt akarod?
- Nem ezt akarta ön?
- Hát nem ezt akarták maguk?

- Ist das der Grund, warum du nicht mit mir kommen wolltest?
- Ist das der Grund, warum Sie nicht mit mir kommen wollten?

Ez az oka annak, hogy nem akartál velem jönni?

- Weil wir im Regen nicht nass werden wollten, waren wir gezwungen, die Kneipe zu betreten.
- Wir mussten in der Kneipe vor dem Regen Schutz suchen, um nicht nass zu werden.

- Kénytelenek voltunk bemenni az eső elől a kocsmába, hogy meg ne ázzunk.
- Az eső elől a kocsmában kerestünk menedéket, nehogy átázzunk.