Translation of "Wüste" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Wüste" in a sentence and their hungarian translations:

Dies ist eine Wüste.

Ez egy sivatag.

Die Sahara ist eine riesengroße Wüste.

A Sahara egy óriási nagy sivatag.

Die Beduinen leben in der Wüste.

A beduinok a sivatagban élnek.

Für Hitze braucht man eine Wüste.

A hőséghez sivatag kell.

Es ist ein Trockengebiet, nahezu eine Wüste.

Ez egy aszályos terület, majdhogy csak nem sivatag.

Wer hat euch durch die Wüste geführt?

Ki vezetett titeket a sivatagon át?

In der mexikanischen Wüste wird es sengend heiß.

A mexikói sivatagban a rekkenő hőség miatt

Die Wege der Weisheit führen durch die Wüste.

A bölcsesség útja a sivatagon át vezet.

Er weiß, wie man in der Wüste Wasser findet.

Ő tudja, hogy talál az ember vizet a sivatagban.

In der trockensten Wüste der Welt können wir Bäume pflanzen.

Fákat ültethetnénk az Atacamába, a legszárazabb sivatagba.

Auch ihretwegen ist diese Wüste eine der artenreichsten der Welt.

A Föld sivatagai közül itt a legnagyobb a biológiai sokféleség.

Seit Hunderten von Jahren hat niemand diese höllische Wüste durchquert.

Évszázadok óta senki nem ment át azon a pokoli sivatagon.

In der Wüste haben wir uns schnell an die Umstände gewöhnt.

- A sivatagban gyorsan alkalmazkodtunk a viszonyokhoz.
- A sivatagban gyorsan alkalmazkodtunk a körülményekhez.

Sie durchkämmten die Wüste auf der Suche nach einem vergrabenen Schatz.

Elásott kincs után kutattak a sivatagban.

- Sie haben die ganze Wüste gesäubert auf der Suche nach dem verborgenen Schatz.
- Sie haben die ganze Wüste auf der Suche nach dem versteckten Schatz durchkämmt.

Átfésülték az egész sivatagot, amikor a kincs rejtekhelyét keresték.

Ein Kamel ist in der Wüste, was ein Schiff auf See ist.

A teve olyan a sivatagnak, mint hajó a tengernek.

Tom starb, nachdem er in der Wüste auf einen Skorpion getreten war.

Tom meghalt, miután rálépett egy skorpióra a sivatagban.

Das Geheimnis des Überlebens der Berber in der Wüste ist das Kamel.

A berberek túlélésének titka a sivatagban a teve.

Sie haben die ganze Wüste gesäubert auf der Suche nach dem verborgenen Schatz.

Átfésülték az egész sivatagot, amikor a kincs rejtekhelyét keresték.

Die Frau ist ein Kamel, das uns hilft, die Wüste des Lebens zu durchqueren.

A nő olyan, mint egy teve, amely az élet sivárságán átsegít.

Wir müssen Patagonien bewohnbar machen. Das ist möglich. Wir können das Klima in der Atacama-Wüste ändern.

Élhetővé kellene tennünk Patagóniát. Lehetséges a dolog. Az Atacama-sivatag éghajlatát is meg tudnánk változtatni.

Tom nahm Anlauf und schoss von Adrar in Algerien aus, irgendwas auf Berberisch rufend, was er aufgeschnappt hatte, einen Fußball über die Stadt, über das Land, über die Wüste, über die Berge, über das Meer bis nach Boston, wo Johannes bereits wartete und ihn mit einem Ruf auf Französisch noch viel weiter zurückschoss, nämlich bis nach Australien in ein Gehege, wo eine Gruppe von Kanadiern gerade damit beschäftigt war, Kängurus aus Österreich anzusiedeln, die vor lauter Schreck tot umfielen.

Nekifutott Tomi, és ellőtt egy focilabdát Adrarból, Algériából – valamit berberül kiabálva, amit eltanult – át a városon, át a földeken, át a sivatagon, át a hegyeken, a tengeren át, egészen Bostonig, ahol János már várta és egy francia kiáltással sokkal messzebbre elrúgta, történetesen Ausztráliáig egy bekerített területre, ahol egy csapat kanadai éppen azzal foglalatoskodott, hogy ausztriai kengurukat honosítsanak, melyek összerogytak szörnyethalva.