Translation of "Verschwindet" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Verschwindet" in a sentence and their hungarian translations:

Das verschwindet wie ein schlechter Traum.

Elmúlik, mint egy rossz álom.

Der Leuchtturm verschwindet allmählich in der Ferne.

- A világítótorony lassanként a messzeségbe vész.
- A világítótorony lassanként eltűnik a távolban.

- Verschwinde aus meinem Leben!
- Verschwindet aus meinem Leben!

Tűnj el az életemből!

Ich hoffe, dass er ganz aus Massachussets verschwindet.

Remélem, az egész Massachussets-ből elhúzza a belét!

Sagt uns, was ihr zu sagen habt, und verschwindet.

Mondd el, amit el akarsz nekünk mondani, aztán tűnj innen.

Wenn ich es gar nicht beachte, dann verschwindet es.

Ha nem veszek róla tudomást, el fog múlni.

Sobald Materie in ein Schwarzes Loch hineinfällt, verschwindet sie aus dem sichtbaren Universum.

Bármi, ami egyszer belezuhan egy fekete lyukba, az eltűnik a látható világból.

Wenn Tom nicht bald verschwindet, schicken wir ihm die Polizei auf den Hals!

Ha Tom nem tűnik el hamarosan, akkor ráküldjük a rendőrséget.

Wenn eine Kaulquappe wächst, verschwindet der Schwanz und die Beine beginnen sich zu bilden.

Amint az ebihal növekszik, a farka eltűnik és kialakulnak a végtagjai.

- Wenn du damit ein Problem hast, hau ab!
- Wenn euch das nicht passt, verschwindet!

- Ha nektek ez nem felel meg, akkor fel is út, le is út!
- Ha nektek ez nem jó, akkor viszlát!

- Hau ab!
- Verschwinde von hier!
- Verschwindet von hier.
- Macht euch vom Acker.
- Verdufte!
- Mach dich fort!

Húzz el innen!

„Ist Tom da?“ – „Nein, der ist gerade gegangen.“ – „Tatsächlich? Verschwindet er da nicht gerade durch die Hintertür?“

– Tom ott van? – Nem, épp most ment el. – Tényleg? Nem ő megy ki épp a hátsó ajtón?

„Ich bin der Löwe, und ich werde euch alle wie eine Mohrrübe auffressen, wenn ihr nicht sofort verschwindet!“, rief der Hase aus der dunklen Höhle.

- Én vagyok az oroszlán, és felfallak titeket mindannyiótokat, mint egy sárgarépát, ha nem tűntök el tüstént! - kiáltotta a nyuszi a barlangból.

„Ja, das hab’ ich gern: Bier trinken während der Arbeitszeit! Ihr könnt euch eure Papiere abholen, und dann verschwindet ihr hier!“ – „Aber Chef!“ – „Nix! Abmarsch!“

— Ez igen! Ezt nevezem! Sörözni munkaidőben!? Jöhettek a papírjaitokért, aztán viszonylátás! — De főnök... — Nem érdekel! Tünés!