Translation of "Trat" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Trat" in a sentence and their hungarian translations:

Tom trat Mary.

Tom megrúgta Maryt.

Er trat gegen den Ball.

Belerúgott a labdába.

Sie trat für ihn ein.

- Fellépett az érdekében.
- Szót emelt az érdekében.

Vorsichtig trat ich aufs Gaspedal.

Óvatosan léptem a gázpedálra.

Tom trat gegen den Fußball.

Tom megrúgta a focilabdát.

Tom trat gegen den Mülleimer.

Tom belerúgott a szemetesbe.

Tom trat auf eine Schlange.

Tom rálépett egy kígyóra.

Er trat ebenfalls der MLN bei.

Az MLN-be is csatlakozott.

Der Fluss trat über die Ufer.

A folyó kiáradt.

- Jemand trat dazwischen.
- Jemand schritt ein.

Valaki beavatkozott.

- Ich bin zurückgetreten.
- Ich trat zurück.

Lemondtam.

Tom trat ein paar Schritte zurück.

- Tom tett egy pár lépést hátrafelé.
- Tom visszalépett pár lépést.

Tom trat mit sofortiger Wirkung zurück.

Tom azonnali hatállyal visszalépett.

Ich trat in die Marine ein.

- Beléptem a haditengerészethez.
- Beléptem a flottához.

- Tom trat zurück.
- Tom ist zurückgetreten.

Tom lemondott.

Tom trat hinaus auf den Balkon.

Tom kilépett az erkélyre.

Er trat näher an sie heran.

Közelebb lépett hozzá.

Er trat sein Amt als Präsident an.

Elnökként beiktatták őt.

Der Mond trat hinter der Wolke hervor.

Előbújt a Hold a felhők mögül.

Ich öffnete die Tür und trat ein.

Kinyitottam az ajtót és beléptem.

Er trat aus der Dunkelheit ins Licht.

Kilépett a sötétségből a fénybe.

Der Papst trat in seinem roten Gewand auf.

A pápa a vörös öltözékében jelent meg.

Plötzlich trat ein Räuber aus dem Dunkel hervor.

Hirtelen egy rabló lépett elő a sötétből.

Als Süßungsmittel trat Zucker an die Stelle von Honig.

Édesítőszerként a cukor helyettesítette a mézet.

- Tom trat uns bei.
- Tom gesellte sich zu uns.

Tom csatlakozott hozzánk.

Die Tür ging auf und ein Mann trat ein.

Kinyílt az ajtó és egy férfi lépett be.

Sie trat vor, um ihm die Hand zu reichen.

- Előre lépett, hogy kezet nyújtson neki.
- Előre lépett, hogy kezet fogjon vele.

Maria trat hinaus auf die in Mondlicht gebadete Wiese.

Mária kilépett a holdfényben úszó mezőre.

- Tom ging zum Militär.
- Tom trat in die Streitkräfte ein.

Tom csatlakozott a hadsereghez.

Der Tod trat zwischen Mitternacht und zwei Uhr morgens ein.

A halál éjfél és hajnali két óra között történt.

Als ich ins Zimmer trat, sah ich, dass er gerade schrieb.

Amikor bementem a szobába, láttam, hogy ír.

Wegen der heftigen Niederschläge trat dieser Fluss rasch über die Ufer.

A folyó hamar kiáradt a felhőszakadás miatt.

- Die Prophezeiung bewahrheitete sich.
- Die Prophezeiung erfüllte sich.
- Die Prophezeiung trat ein.

A próféciája valóra vált.

„Lernen ist was für Blöde“, sagte Tom und trat dabei einen Außenspiegel ab.

— A tanulás az a hülyéknek való — mondta Tom és eközben lerúgott egy oldalsó visszapillantót.

- Tom und Maria hörten auf zu reden, kaum dass Johannes ins Zimmer trat.
- Tom und Maria stellten ihr Gespräch ein, kaum dass Johannes ins Zimmer kam.

Tamás és Mária elhallgattak, mihelyst János bejött a szobába.

Bewehrt mit Schwert und Schild und in voller Rüstung, trat Tom dem Drachen gegenüber. Der schnaubte nur, und das Schnauben glich einem Lachen, so wenig nahm er Tom ernst.

Karddal, pajzzsal és teljes páncélzattal felszerelkezve Tom a sárkány elé lépett. Az csak felhorkantott, és az egyenlő volt egy nevetéssel, milyen kevéssé vette komolyan Tomot.

Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.

Lehetséges-e megadni egy dátumot, amikor létrejött egy nyelv? "Micsoda kérdés!" - mondhatnánk. És mégis létezik egy ilyen dátum: július 26., az Eszperantó napja. Ezen a napon jelent meg 1887-ben, Varsóban Ludwig Lejzer Zamenhof könyvecskéje a "Nemzetközi Nyelv"-ről.