Translation of "Vorsichtig" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Vorsichtig" in a sentence and their hungarian translations:

- Fahren Sie vorsichtig.
- Fahr vorsichtig.
- Fahre vorsichtig.

- Vezess óvatosan!
- Körültekintően vezess!
- Figyelmesen hajts!

Vorsichtig!

Óvatosan!

- Bitte fahr vorsichtig.
- Bitte fahrt vorsichtig.
- Bitte fahren Sie vorsichtig.
- Fahre bitte vorsichtig!

- Kérlek, vezess óvatosan!
- Óvatosan hajts, kérlek!

- Sei sehr vorsichtig!
- Seien Sie sehr vorsichtig!
- Seid sehr vorsichtig!

- Légy nagyon óvatos!
- Legyél nagyon óvatos!

- Sei bitte vorsichtig!
- Seien Sie bitte vorsichtig!
- Seid bitte vorsichtig!

Kérlek, légy óvatos!

Sei vorsichtig!

Vigyázz!

Vorsichtig, bitte.

Óvatosan, kérlek!

Seid vorsichtig!

Legyetek óvatosak!

- Du musst vorsichtig sein.
- Sie müssen vorsichtig sein.

Óvatosnak kell lenned.

Ich bin vorsichtig.

Óvatos vagyok.

Ich war vorsichtig.

Óvatos voltam.

Wir sind vorsichtig.

- Óvatosak voltunk.
- Óvatosak vagyunk.

Tom ist vorsichtig.

Tom óvatos.

Tom, sei vorsichtig.

Tom, légy óvatos!

Tom fährt vorsichtig.

Tom óvatosan vezet.

Fahren Sie vorsichtig.

Vezessen óvatosan!

Seid bitte vorsichtig!

- Kérlek, légy óvatos!
- Kérlek benneteket, legyetek óvatosak!

- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!

Légy óvatos!

Vorsichtig! Bissiger Hund!

Vigyázz! A kutya harap!

Bitte fahr vorsichtig.

Kérlek, vezess óvatosan!

Er muss vorsichtig sein.

Óvatosnak kell lennie.

Du musst vorsichtig sein.

- Óvatosnak kell lenned.
- Vigyáznod kell.
- Figyelned kell.
- Elővigyázatosnak kell lenned.

Ich bin immer vorsichtig.

Én mindig óvatos vagyok.

Bitte sei äußerst vorsichtig!

Kérlek, légy nagyon óvatos!

Sie sind immer vorsichtig.

Mindig óvatosak.

Er ist sehr vorsichtig.

Ő nagyon elővigyázatos.

Seien Sie bitte vorsichtig!

Kérem önt, legyen óvatos!

Wir sind immer vorsichtig.

Mindig óvatosak vagyunk.

- Fahr vorsichtig! Die Straßen sind rutschig.
- Fahr vorsichtig! Die Straßen sind glatt.

- Óvatosan vezess, mert csúsznak az utak.
- Vezess óvatosan, mert csúszósak az utak.
- Vezess óvatosan. Síkosak az utak.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!
- Gib Obacht!
- Gib Acht!
- Gib acht!
- Seien Sie vorsichtig.
- Seid vorsichtig.
- Sei achtsam.

- Légy óvatos!
- Óvatos legyél!

Ich werde sehr vorsichtig sein.

Nagyon óvatos leszek.

Wir müssen sehr vorsichtig sein.

Nagyon óvatosnak kell lennünk.

Du musst besonders vorsichtig sein!

Különösen óvatosnak kell lenned!

- Fahr sicher!
- Fahren Sie vorsichtig.

- Vezess biztonságosan!
- Vezess óvatosan!

Vorsichtig trat ich aufs Gaspedal.

Óvatosan léptem a gázpedálra.

Sei vorsichtig! Das ist hochentzündlich!

Vigyázz! Nagyon gyúlékony.

Versprich mir, vorsichtig zu sein!

Ígérd meg, hogy óvatos leszel!

Sei vorsichtig auf der Straße!

Figyelj az úton!

Und erzählten vorsichtig von ihren Träumen,

az álmaikról, reményeikről, jövőjükről

Männliche Kraushaar-Vogelspinnen müssen vorsichtig sein.

A hím göndörszőrű madárpóknak is vigyáznia kell.

Ich hoffe, dass Tom vorsichtig ist.

Remélem, hogy Tomi óvatos lesz.

Meine Mutter öffnete vorsichtig die Tür.

Édesanyám óvatosan kinyitotta az ajtót.

Sei vorsichtig mit der blauen Kiste!

Légy óvatos a kék ládával!

Seid vorsichtig mit der blauen Kiste!

Legyetek óvatosak a kék ládával!

Sei vorsichtig! Dieses Messer ist scharf!

Légy óvatos! Ez a kés éles!

Dieses Teleskop muss vorsichtig benutzt werden.

Óvatosan kell használni ezt a teleszkópot.

Ich habe die Antworten vorsichtig geschrieben.

A válaszokat gondosan megírtam.

- Tom fährt sicher.
- Tom fährt vorsichtig.

Tom biztonságosan vezet.

Tom mahnte Maria, vorsichtig zu sein.

Tom óvatosságra intette Márát.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!

Légy óvatos!

Wir können gar nicht vorsichtig genug sein.

Nem lehetünk elég óvatosak.

Sei vorsichtig. In jedem Winkel lauert Gefahr.

Légy óvatos! Minden sarkon veszély leselkedik.

Seien Sie vorsichtig mit der blauen Kiste!

Legyen óvatos a kék ládával!

Sei vorsichtig! Das Messer ist sehr scharf.

Legyél figyelmes! A kés nagyon éles.

Wir sollten aufmerksam, vorsichtig und sorgfältig vorgehen.

Figyelmesen, óvatosan és gondosan kell eljárnunk.

Ich werde beim nächsten Mal vorsichtig sein.

- Legközelebb jobban figyelek majd.
- Következőben óvatos leszek.

Wir müssen diese Statue sehr vorsichtig bewegen.

Ezt a szobrot nagyon óvatosan kell mozgatnunk.

Seid auf dem Weg nach Hause vorsichtig!

- Vigyázzatok hazafelé!
- Legyetek óvatosak hazafelé!

- Sei vorsichtig mit dem, was du dir wünschst. Es könnte so kommen.
- Sei vorsichtig mit deinen Wünschen. Sie könnten wahr werden.
- Sei vorsichtig mit deinen Wünschen. Sie könnten eintreffen.

Jól gondold meg, hogy mit kívánsz, mert akár valóra is válhat.

Du musst vorsichtig sein beim Baden im Meer.

- Vigyázz, ha a tengerben úszol!
- Vigyázzon magára, ha a tengerben úszik!

Wenn du vorsichtig fährst, wirst du Unfälle vermeiden.

Óvatosan vezetve elkerülheted a baleseteket.

- Wir müssen vorsichtig sein.
- Wir müssen behutsam sein.

Óvatosnak kell lennünk.

Sei vorsichtig, wenn du eine vielbefahrene Straße überquerst!

Legyen óvatos, ha forgalmas úton kel át!

- Sei auf der Hut.
- Sei vorsichtig.
- Sei achtsam.

Légy éber!

- Wir müssen vorsichtig sein.
- Wir müssen achtsam sein.

- Óvatosnak kell lennünk.
- Ügyelnünk kell.
- Óvakodnunk kell.

Und uns dessen bewusst werden, wie vorsichtig wir sind.

és tudatosítsuk, hogy kihozzon a jelentéktelenségünkből.

Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst.

Elviheted az autómat, ha óvatosan vezetsz.

Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt.

Légy óvatos, nehogy elejtsd a tojásokat!

Vor allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst.

Mindenekelőtt, jól nézze meg mit eszik és iszik.

Sie bezieht vorsichtig auf der anderen Seite der Herde Stellung.

És óvatosan a csorda túlsó oldalához helyezkedik.

Sei vorsichtig! Ich will nicht, dass du dir weh tust!

Légy óvatos. Nem akarom, hogy megsértsd magad.

Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man Fahrrad fährt.

Kerékpározás közben az ember nem lehet elég óvatos.

Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schreckliche Unfall nicht passiert.

Ha akkor elővigyázatos lettem volna, nem történt volna meg a szörnyű baleset.

Sei vorsichtig beim Lesen von Gesundheitsbüchern. Ein Druckfehler könnte deinen Tod bedeuten.

Egészségügyi könyveket óvatosan olvass. Egy nyomdahiba az életedbe kerülhet.

- Sie musste ihre Worte vorsichtig wählen.
- Sie musste ihre Worte mit Bedacht wählen.

Gondosan meg kellett válogatnia a szavait.

Sei lieber vorsichtig, denn dieser Mann ist bekannt, Frauen gegenüber gefährlich zu sein.

Legyél óvatos inkább, mert ez a férfi köztudottan veszélyes a nőkre nézve.

Ein Fehler, und wir müssen noch mal von vorne anfangen. Seid also vorsichtig!

Egy hiba, aztán kezdhetjük az elejéről újra. Figyeljetek tehát oda!

Man muss sie von unten hochdrücken. Und vorsichtig bewegen, damit die Erdscholle nicht zerbricht.

Alulról kell benyomni. Óvatosan kell mozgatni, hogy ne essen szét a hant.

Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!

A nyelv tudatosságot teremt, ezért légy óvatos, hogy mit írsz vagy fordítasz le itt!

Tom muss vorsichtig sein, was er in Restaurants isst, weil er gegen viele Nahrungsmittel allergisch ist.

Tomnak óvatosnak kell lennie, hogy mit eszik az éttermekben, mert sok élelmiszerre allergiás.

- Bitte gib acht, dass du die Vase nicht zerbrichst.
- Sei bitte vorsichtig und zerbrich die Vase nicht.

Kérlek, légy óvatos és ne törd össze ezt a vázát!

Und er hat diese tolle Methode, sie mit seinen Saugnäpfen aufzuheben und sie vorsichtig aus der Höhle zu werfen.

azt a remek módszert, hogy felemeli őket a tapadókorongjaival, és óvatosan kidobja őket az odújából.

Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.

Azok vagyunk, ami lenni szeretnénk, tehát vigyázzunk, hogy mi szeretnénk lenni.

Dieser Vorschlag könnte bedeuten, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen, aber wir müssen auch vorsichtig sein, nicht gierig zu werden und alles zu verderben.

Lehet, hogy az az ajánlat két legyet ütne egy csapásra, de vigyáznunk kell, hogy a mohóságunk ne tegyen tönkre mindent.