Translation of "Rund" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Rund" in a sentence and their hungarian translations:

Bälle sind rund.

A labda gömbölyű.

Die Erde ist rund.

A Föld kerek.

Dieser Ball ist rund.

Ez a labda kerek.

Die Welt ist rund.

A világ kerek.

Manche Tische sind rund.

Egyes asztalok kerek alakúak.

Der Apfel ist rund.

Az alma kerek.

- Die Nuss ist rund, aber nicht alles, was rund ist, ist eine Nuss.
- Die Nuss ist rund, aber es ist nicht alles eine Nuss, was rund ist.

A dió kerek, de nem minden dió, ami kerek.

Nicht jedes Rad ist rund.

Nem minden kerék kerek.

Die Nuss ist rund, aber nicht alles, was rund ist, ist eine Nuss.

A dió gömbölyű, de nem minden, ami gömbölyű, dió.

Das geschieht täglich rund um den Globus.

Minden nap végbemegy a bolygónk egész területén,

Die Maschine läuft rund um die Uhr.

A gép éjjel-nappal jár.

Rund zwei Drittel unseres Körpers sind Wasser.

- Testünk jó két harmada víz.
- Testünk körülbelül két harmadát víz teszi ki.

Ist es rund um die Uhr geöffnet?

Nyitva van 0-24 óráig?

Schaulustige haben sich rund um sie versammelt.

- Bámészkodók vették körbe őket.
- Bámészkodók gyűltek köréjük.

Fliegen rund um die Welt, essen Fleisch und Milchprodukte.

rendszeresen repül, húst és tejterméket eszik.

In der Hohen Arktis, rund um die Inseln Spitzbergens,

Az északi Jeges-tengerben fekvő Spitzbergák körül

Feigenbäume nähren über 1000 Tierarten rund um die Uhr.

A fügefák több mint ezer állatfajtát táplálnak éjjel-nappal.

Ihre Jungen müssen rund um die Uhr gefüttert werden.

A kicsinyeket éjjel-nappal etetni kell.

Ihr Erfolgsgeheimnis? Sie sind rund um die Uhr aktiv.

Sikerük titka a folyamatos, éjjel-nappali életmódra való átállás.

In rund sieben Wochen werden all diese Jungvögel fliegen können.

Hét hét leforgása alatt minden csibe megtanul repülni.

Warum ist die Erde rund und nicht fetziger, etwa würfelförmig?

Miért van az, hogy a Föld kerek, miközben valami izgalmasabb is lehetne, mondjuk kocka alakú?

Rund einen Monat lang schwebte Tom zwischen Leben und Tod.

Közel egy hónapig volt Tom élet és halál közt.

Ich suche ein Apartment in Korfu für rund fünfzigtausend Euro.

Korfun keresek apartmant ötvenezer euró környékén.

Können dank der Stadtlichter aber rund um die Uhr aktiv sein.

a közvilágításnak köszönhetően éjjel-nappal aktívak.

Wenn ich Geld hätte, würde ich rund um die Welt reisen.

Ha lenne pénzem, körbeutaznám a világot.

Du kannst Englisch in den meisten Hotels rund um die Welt benützen.

- Az angolt a világ legtöbb szállodájában használhatod.
- Az angolt a világ legtöbb szállodájában használhatja.
- Az angolt a világ legtöbb szállodájában használhatjátok.
- Az angolt önök a világ legtöbb szállodájában használhatják.

Das wärmende Rund der Sonne war der bleichen Scheibe des Mondes gewichen.

Az izzó napkorong kezdte elhomályosítani a hold haloványodó fényeit.

Während des Krieges wurde in den Fabriken rund um die Uhr gearbeitet.

A háború alatt a gyárak éjjel-nappal üzemeltek.

Warum sind Planeten rund? Warum sind sie nicht würfel-, pyramiden- oder scheibenförmig?

A bolygók miért gömbölyűek? Miért nem kocka, piramis vagy korong formájúak?

Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon.

Julián kerek szemüveget hord, hasonlót, mint John Lennon.

Mit dem viele bahnbrechende Entdeckungen rund um das Leben auf der Erde begannen.

a szikrát, amely oly sok áttörő felfedezéshez vezethet a földi életről.

- Die Sache hat einen Haken.
- Die Sache läuft nicht glatt.
- Die Sache läuft nicht rund.

- Az ügy nem megy simán.
- Nem megy simán az ügy.

- Ich würde gerne um die Welt reisen.
- Ich würde gerne eine Weltreise machen.
- Ich möchte rund um die Welt reisen.

Szeretném körbeutazni a Földet.