Translation of "Nachdenken" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Nachdenken" in a sentence and their hungarian translations:

- Lass mich nachdenken.
- Lassen Sie mich nachdenken.
- Lasst mich nachdenken.

Hadd gondolkodjam!

Ich muss nachdenken.

Fontolóra kell vennem.

Lasst mich nachdenken.

Hagyjatok gondolkozni!

Darüber muss ich nachdenken.

Ezt át kell gondolnom.

Wir werden darüber nachdenken.

Átgondoljuk.

Ich werde darüber nachdenken.

El fogok ezen gondolkodni.

Auch Vordenker müssen nachdenken.

Az előre gondolkozóknak is kell utólag gondolkodniuk.

Sie müssen darüber nachdenken.

El kell ezen gondolkodnia.

Ich möchte nicht darüber nachdenken.

Nem akarok ezen gondolkodni.

Lass mich noch etwas nachdenken.

Hadd gondoljam át még egy kicsit.

Lass mich ein bisschen nachdenken.

Hadd gondolkozzak egy ideig.

Zum Nachdenken muss ich allein sein.

Egyedül kell lennem, hogy gondolkodjak.

Lass mich noch etwas darüber nachdenken.

Hadd gondolkodjak még egy kicsit ezen.

Ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken.

Egy kis időre van szükségem, hogy átgondoljam.

- Ich muss überlegen.
- Ich muss nachdenken.

- Gondolkodnom kell.
- Kénytelen leszek gondolkodni.

Ich möchte nicht wirklich darüber nachdenken.

Nem szeretnék belegondolni.

Ich brauche keine Zeit zum Nachdenken.

Nincs szükségem időre átgondolni.

Wie wir über unseren eigenen Wert nachdenken

hogyan határozzuk meg az értékeinket,

Lass mich darüber ein paar Tage nachdenken.

Hadd gondolkodjam rajta néhány napot.

Ein triviales Problem erfordert kein langes Nachdenken.

Egy apró problémán nem kell hosszan töprengeni.

Deine Worte haben mich zum Nachdenken gebracht.

A szavaidon elgondolkodtam.

Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.

Érdekes javaslat. Majd gondolkodom rajta.

Toms Antwort hat mich zum Nachdenken angeregt.

Tomi válasza elgondolkodásra késztetett.

Ich muss allein sein, damit ich nachdenken kann.

Egyedül kell lennem, hogy gondolkodhassam.

Sein Gesicht zeigte einen Ausdruck von angespanntem Nachdenken.

Az arcán látszott, hogy erősen gondolkodik.

Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.

Néha nekünk kell hátralépni és meggondolni.

Versprich, dass du über meinen Vorschlag nachdenken wirst!

Ígérd meg, hogy megfontolod a javaslatomat.

- Lass mich noch etwas darüber nachdenken.
- Lass mich noch etwas nachdenken.
- Lassen Sie mich bitte noch ein wenig überlegen.

Hadd gondolkodjak még egy kicsit ezen.

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.

Gondoljunk a legrosszabbra, ami megtörténhet.

Lass mich drüber nachdenken. Ich melde mich später bei dir.

Hadd gondoljam ezt át. Majd jelentkezem.

Was du gesagt hast, hat mich echt zum Nachdenken gebracht.

Amit mondtál, igazán elgondolkodtatott.

- Ich überlege es mir noch mal.
- Ich muss darüber nachdenken.

Azt hiszem, vége van.

Ich habe einen Ratschlag für dich, über den du nachdenken kannst.

Van néhány tanácsom a számodra, melyeken elgondolkodhatnál.

Dann werde ich darüber nachdenken, ob ich ein Pferd kaufen soll.

Akkor elgongolkodok majd, hogy vegyek-e egy lovat.

Ich muss darüber nachdenken. Ich werde versuchen, eine andere Formulierung zu finden.

Gondolkodnom kell rajta. Más szóhasználatot próbálok találni.

Es ist an der Zeit, dass wir darüber nachdenken, wie wir die Lage bessern.

Ideje azon elgondolkoznunk, hogyan javíthatunk a helyzeten.

- Ich werde daran denken.
- Ich werde darüber nachdenken.
- Ich werde das überdenken.
- Ich überleg’s mir.

Gondolkozom rajta.

Bis der Kluge mit dem Nachdenken fertig ist, hat der Dumme seinen Sohn schon verheiratet.

Mire az okos átgondolta a dolgot, az együgyű már megházasította a fiát.

Die heutige Folge unserer aller Lieblingsserie „Tom und Maria“ regte wieder einmal sehr zum Nachdenken an.

A kedvenc sorozatunknak, a Tomi és Marinak a mai része egyszer ismét nagyon elgondolkodtató volt.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Wir wollen mal sehen, was schlimmstenfalls passieren kann.

Gondoljunk a legrosszabbra, ami megtörténhet.

Deinen Vorschlag habe ich zu Papier gebracht. In Kürze werde ich diese Notiz sehr aufmerksam durchlesen und darüber nachdenken.

A javaslatodat papírra vetettem. Figyelmesen el fogom olvasni ezt a jegyzetet hamarosan, és el fogok gondolkodni rajta.

- Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
- Ich denke, ihr solltet über die Zukunft nachdenken.
- Ich denke, Sie sollten sich über die Zukunft Gedanken machen.

Gondolnod kéne a jövőre.

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.

A prímszámok olyanok, mint az élet, teljesen logikusak, de lehetetlen rájuk szabályokat találni, még akkor sem, ha minden időnket azzal töltjük, hogy ezen gondolkodjunk.