Translation of "Lass" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Lass" in a sentence and their hungarian translations:

- Lass mich bezahlen.
- Lass mich zahlen.

Hadd fizessek!

- Lass es sein.
- Lass es bleiben.

- Úgy legyen!
- Hadd legyen!

Lass das.

- Hagyd!
- Hagyjad.

Lass es!

- Hagyd békén!
- Ne piszkáld!
- Ne bántsd!
- Ne basztasd!

- Lass mich versuchen.
- Lass mich mal probieren.

Hagyd, hogy megpróbáljam.

- Lass mich mal nachsehen.
- Lass mal sehen!

- Hadd lássam.
- Hadd nézzem.

- Lass uns in Ruhe!
- Lass uns in Frieden!
- Lass uns zufrieden!
- Lass uns allein.
- Lassen Sie uns allein.

- Hagyj minket békén!
- Hagyj magunkra!

- Lass ihn nicht entkommen!
- Lass ihn nicht davonkommen!

Ne engedd elszökni!

- Lass mich sie sehen!
- Lass sie mich sehen!

Hadd lássam.

- Lass mich nicht allein!
- Lass mich nicht allein.

- Ne hagyj egyedül!
- Ne hagyjon egyedül!
- Ne hagyjatok egyedül!
- Ne hagyjanak egyedül!

- Lass ihn nicht raus!
- Lass ihn nicht hinaus!

- Ne engedd ki!
- Nehogy kiengedd!
- Ne hagyd kimenni!
- Ne hagyd, hogy kimenjen!

- Lass Tom entscheiden.
- Lass Tom die Entscheidung treffen!

Hadd döntsön Tamás!

Lass uns zurückgehen.

Forduljunk vissza.

Lass uns heiraten.

- Házasodjunk össze.
- Házasodjunk össze!
- Keljünk egybe.

Lass uns tanzen.

- Rázzunk egyet!
- Táncra fel!
- Ropjuk!
- Csörögjünk!

Lass uns spielen.

Játsszunk!

Lass mich sterben.

Hagyj meghalni!

Lass mich ausreden!

- Hadd fejezzem be!
- Hadd végezzek!

Lass dich anschauen!

- Hadd lássalak!
- Hadd nézzelek!
- Hadd nézzelek meg!

Lass sie reden!

Hadd beszéljen!

Lass das da.

Azt hagyja ott.

Lass ihn frei!

Engedd el!

Lass es doch!

Hagyd ki.

Lass uns ausgehen!

Menjünk el.

Lass uns reden.

Beszéljünk.

Lass mich herein.

- Eressz be!
- Engedj be.

Lass mich los!

- Hagyj engem!
- Engedj el!
- Hagyj!

Lass uns fernsehen.

Nézzünk tévét!

Lass uns hineingehen!

Haladjunk befelé!

Lass mich raus!

Engedj ki!

Lass mich versuchen.

Hagyd, hogy megpróbáljam.

Lass mich gehen!

- Hadd menjek!
- Eressz!
- Hagyjál elmenni!
- Engedj!
- Engedj utamra!

Lass ihn herein!

Engedd be!

Lass mich rein!

- Eressz be!
- Engedj be!

Lass den Blödsinn!

- Maradj már!
- Hagyd már ezt!

Lass es dort!

Hagyd azt ott!

Lass dich überraschen!

Lepődj meg!

Lass mich sprechen.

Hadd beszéljek!

Lass mich hinsitzen!

Hadd üljek le!

Lass Tom antworten.

- Hagyjad, hadd mondja el Tomi!
- Hagyd Tomit, hogy elmondhassa a választ.

Lass mich allein!

Hagyj engem egyedül!

Lass mich helfen.

Hadd segítsek!

Lass Tom sprechen!

Hadd beszéljen Tom.

Lass uns saufen!

- Öntsünk fel a garatra!
- Szűrjünk!

Lass den Quatsch!

Hagyd abba ezt a sületlenséget.

Lass sie reden.

- Hagyd beszélni!
- Hadd mondja el.
- Hadd beszéljenek!

Lass uns anfangen.

- Kezdjük!
- Fogjunk hozzá!

Lass ihn alleine.

- Hagyd békén!
- Hagyd őt!
- Hagyjad őt békén!

Lass mich bleiben.

Hadd maradjak!

Lass Tom singen.

Hagyd Tomot énekelni.

Lass Tom fahren.

Engedd Tomot vezetni.

Lass ihn schlafen!

- Hagyd aludni!
- Hagyd őt aludni.
- Hagyd őt, hadd aludjon.
- Hadd aludjon!

Lass Mama fahren!

Hadd vezessen anyu!

Lass mich reden!

- Hadd beszéljek én!
- Hagyd, hogy én beszéljek!
- Hadd mondjam én!
- Hadd mondjam!

Lass mich mitfahren.

Hadd menjek veled!

Lass mich schlafen!

Hagyj aludni!

Lass mich überlegen!

- Hadd gondoljam át!
- Hadd gondolkodjak rajta.

Lass mich lernen!

- Hagyj tanulni!
- Hadd tanuljak!

Lass mich weinen!

- Hagyj sírnom!
- Hagyjál sírni!

Lass mich weiterschlafen!

- Hagyj aludni tovább!
- Hagyjál aludni tovább!

- Lass uns schlafen gehen.
- Lass uns ins Bett gehen.

Feküdjünk le.

- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich doch in Ruhe!

- Hagyj békén!
- Hagyjál békén!
- Hagyjál!

- Lass uns das anständig machen!
- Lass uns das akkurat machen!

Csináljuk rendesen!

- Lass dich drücken!
- Lass dich umarmen!
- Lassen Sie sich umarmen!

Hadd öleljelek meg.

- Lass das Schlafzimmerfenster nicht offen.
- Lass das Schlafzimmerfenster nicht offenstehen!

Ne hagyd nyitva a hálószobaablakot!

- Lass das Feuer nicht ausgehen!
- Lass das Feuer nicht erlöschen!

Ne hagyd a tüzet kialudni!

- Lass mich meinen Teil bezahlen.
- Lass mich meinen Anteil bezahlen!

Engedd, hogy én fizessem a saját részemet!

- Lass das!
- Hör auf!

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Fejezd abba!
- Álljál le!
- Álljál már le!

Lass es mich hören.

Hadd halljam.

Lass uns früh aufbrechen.

- Korábban menjünk el.
- Induljunk előbb.

Lass uns Freunde sein!

Legyünk barátok.

Lass dich nicht aufhalten!

Ne hagyd, hogy feltartóztassanak!

Lass dich nicht täuschen!

- Ne hagyd magad bepalizni!
- Ne hagyd, hogy hülyére vegyenek!
- Ne hagyd, hogy hülyét csináljanak belőled!
- Ne hagyd, hogy hülyének nézzenek!
- Ne hagyd, hogy behülyítsenek!
- Na hagyd, hogy madárnak nézzenek!

Lass mich bitte alleine.

Hagyj magamra, légy szíves!

Lass sie in Ruhe!

Hagyj neki békét!

Lass ihn nicht schwimmen!

Ne hagyd őt úszni!

Lass mich nicht warten!

Ne várakoztass meg!

Lass uns woanders hingehen!

Menjünk máshová!

Lass deine Waffe fallen!

- Fegyvert letenni!
- Fegyvert eldobni!

Lass uns uns konzentrieren.

- Koncentráljunk!
- Összpontosítsunk!

Lass uns nicht streiten!

Ne veszekedjünk!

Lass uns woanders essen.

Együnk valahol máshol.

Lass den Motor laufen.

Hagyd bekapcsolva a motort.

Lass mich das erledigen.

Hadd csináljam én.

Lass die Flasche los.

Engedd el az üveget!