Translation of "Langer" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Langer" in a sentence and their hungarian translations:

Die Geschichte beginnt vor langer, langer Zeit.

- A történelem nagyon, nagyon régen elkezdődött már.
- A történet réges-rég elkezdődött.
- A történet sokkal régebbi időkre nyúlik vissza.

Das Leben ist ein langer, langer Weg.

Az élet egy hosszú, hosszú út.

- Es war ein langer Brief.
- Das war ein langer Brief.

Ez egy hosszú levél volt.

Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.

Valamikor réges-régen élt egy öreg király egy kicsike szigeten.

Es war ein langer Tag.

Ez egy hosszú nap volt.

Das war vor langer Zeit.

Ez régen volt.

Es war ein langer Brief.

Hosszú levél volt.

Tom starb vor langer Zeit.

Tomi már régóta nem él.

Das ist ein außergewöhnlich langer Satz.

Az egy szokatlanul hosszú mondat.

Es ist vor langer Zeit passiert.

- Sok éve történt.
- Sok évvel ezelőtt történt.

Dies geschah vor sehr langer Zeit.

- Már jó régen történt.
- Sok ideje már, hogy ez történt.

Die Dinosaurier sind vor langer Zeit ausgestorben.

A dínók réges-rég kihaltak.

Vor langer Zeit war hier eine Brücke.

Sok idővel ezelőtt itt volt egy híd.

Das wird heute bestimmt ein langer Tag.

Minden bizonnyal hosszú lesz a mai nap.

Ich habe Kyoto vor langer Zeit besucht.

Régen voltam Kiotóban.

Der Spaß war nicht von langer Dauer.

Nem tartott sokáig a mulatság.

Ich bin müde. Es war ein langer Tag.

Fáradt vagyok. Sok volt a mai nap.

Dein Tod wird ein langer und schmerzvoller sein!

Hosszú és fájdalmas lesz a halálod.

Vor langer Zeit herrschten Riesen über die Welt.

- Régen óriások uralták a Földet.
- Réges-régen óriások uralkodtak a Föld felett.

Vor langer Zeit gab es dort eine Brücke.

- Réges rég állt ott egy híd.
- Jó régen híd állt ott.

Ich habe diesen Film vor sehr langer Zeit gesehen.

Láttam ezt a filmet nagyon-nagyon régen.

- Das war vor langer Zeit.
- Das ist lange her.

Az volt hosszú idővel ezelőtt.

In der Mitte des Zimmers stand ein langer Tisch.

A szoba közepén volt egy hosszú asztal.

In der Mitte des Raumes steht ein langer Tisch.

Egy terem közepén egy hosszú asztal helyezkedik el.

Denn ich war seit langer Zeit nicht mehr in Dubai.

mert már jó ideje nem jártam ott.

Einst, vor sehr langer Zeit, führten diese ausgetrockneten Bäche Wasser.

Valaha még, réges-régen ezekben a kiszáradt patakmedrekben víz csörgedezett.

Das wurde mathematisch vor langer Zeit von diesem Kerl bewiesen.

Ezt a matematikai tételt Gauss bizonyította sok-sok évvel ezelőtt .

Der Vulkan ist schon seit langer Zeit nicht mehr aktiv.

A vulkán már jó régóta inaktív.

Wale, sagt man, haben vor langer Zeit an Land gelebt.

Azt mondják, a bálnák régen a szárazföldön éltek.

Toms Liebe zu Maria wird wohl nicht von langer Dauer sein.

Tom Mari iránt érzett szerelme valószínűleg nem tart sokáig.

Es war vor so langer Zeit, dass ich mich nicht mehr an meine Geburt erinnere.

Olyan régen volt, hogy nem is emlékszem már a születésemre.

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

Réges-régen élt Indiában egy majom, egy róka és egy nyúl egymással barátságban.

Ich habe sie nur einmal vor langer Zeit getroffen, aber ich erinnere mich immer noch gut an sie.

Csak egyszer találkoztam vele valamikor régen, de még mindig emlékszem rá jól.

Punkt, Punkt, Komma, Strich, fertig ist das Mondgesicht. Langer Käse, runde Butter, fertig ist die Schwiegermutter! Arme wie ’ne Acht, ist das nicht ’ne Pracht? Füße wie ’ne Sechs, ist das nicht ’ne Hex? Haare wie ein Stachelschwein, das ist des Königs Töchterlein!

Pont, pont vesszőcske, készen van a fejecske. Rövid nyaka, nagy a hasa, készen van a török basa.