Examples of using "Lebte" in a sentence and their hungarian translations:
Tom egyedül élt.
Kim még élt.
Tamás ott élt.
- Veszélyes életet élt.
- Veszélyesen élt.
- Veszélyes életet folytatott.
Tamás dédnagymamája Skóciában élt.
Hosszú életet élt.
- Szegénységben éltem.
- Szegénységben tengettem az életem.
Egyedül élt ott.
Tom Ausztráliában élt.
Bostonban éltem.
Tom egyedül élt ott.
Tom Bostonban élt.
- Rómában éltem.
- Rómában laktam.
Az öreg férfi egyedül élt.
Néhány évig élt ott.
Egyszerű életet élt.
Tamás sosem élt Bostonban.
A bácsikám kilencven évet élt.
- Tom korábban Bostonban élt.
- Tamás azelőtt Bostonban élt.
Az indiánoknál élt.
- Szerencsétlen élete volt.
- Boldogtalan életet élt.
Itt élt azelőtt a családom.
Bell Londonban élt, ugye?
A család szegénységben élt.
Teljesen egyedül élt ott.
Tamás több évig egyedül élt.
Az ősember őserdőben élt.
Tamás sok évig élt ott.
Tamás egyedül élt az erdőben.
Tamás tudta, hogy Mária hol élt.
A családom egy kunyhóban élt.
Egyedül élt egy kunyhóban.
Egy kisvárosban éltem.
Tom 1963-tól 2013-ig élt.
Egykoron egy félelmetes szörnyeteg élt erre.
Fabio két évig Sanghajban élt.
Mary akkortájt éppen Tommal élt.
Mária mióta él Algériában?
Korábban Tel-Avivban élt.
Tamás egy kis halászfaluban élt.
Luxusban élte az életét.
Egy csinos lány lakik ebben a faluban.
Tamás hosszú éveken át Bostonban élt.
Egy ódon kastélyban lakott egy király.
Csak rövid ideig élt, de nagyon intenzíven.
Tom a szomszédban lakott három hónappal ezelőttig.
- Tom ott élt.
- Ott lakott Tamás.
Három évvel ezelőtt Japánban éltem.
Élt, mint hal a vízben.
Néhány évvel ezelőtt Bostonban éltem.
Az öregember egy háromszobás lakásban élt.
Egy idős házaspár élt az erdőben.
A vöröshajú kobold egy asztalosműhelyben élt.
Több mint huszonöt évig élt egyedül.
Egy közeli városban lakott.
Senki sem élt akkoriban a szigeten.
Az öreg hölgy egyedül élt egy háromszobás lakásban.
Ez az a ház, amiben ő lakott.
Amikor Tamás Quebec-ben élt, tanult franciául.
Akkoriban a család egy kis faluban élt.
Nagyon megkönnyebbültem, amikor láttam, hogy él és lélegzik.
Élt egyszer egy király, akinek tizenkét lánya volt.
Tíz éves koráig Hirosimában élt.
Nagyanyám tartotta össze a családot, amíg élt.
Valamikor réges-régen élt egy nagy király Görögországban.
Volt egyszer egy nagy király, aki Görögországban élt.
Shakespeare, akinek a művei világhírűek lettek, körülbelül négyszáz évvel ezelőtt élt.
Ez a napló egy kislánytól származik, aki az ostrom alatt álló Leningrádban élt.
Egyszer egy kis szigeten élt egy öregasszony.
Az erdő mélyén élt egy bölcs asszony magányában.
Egykor, egy faluban élt egy öregember.
Ez az élőlény élte tovább az életét, mintha semmi sem történt volna.
Az öregember visszavonultan élt.
Valamikor réges-régen élt egy öreg király egy kicsike szigeten.
Ha élne még, büszke lenne arra, ami most vagy.
Azután láttam, hogy kimosta őt az odúból a víz. Alig élt.
Az erdő közepén élt egy nagyon, nagyon idős asszony, akinek a korát senki sem tudta.
Tom egy ideig élt a lakoták egy törzsénél, nyelvüket és szokásaikat így ismerte meg.
- Túl fiatal és ártatlan volt ahhoz, hogy észre tudta volna venni, milyen szörnyű világban él.
- Még túl fiatal és ártatlan volt, hogy megsejtse, milyen gonosz világban él.
Egy lány nem tudta, hogy ő boldogtalan, és egy hosszú és boldog életet élt meg.
Tomi egy álomvilágban élt. Gyakran, ahogy lenni szokott, csak a teste volt közöttünk, míg az elméje teljesen máshol járt.
Mária volt az iskola leggazdagabb, legokosabb és legszebb lánya; Tom ezzel szemben a legszegényebb körülmények között élt, rossz jegyeket kapott, és nem nézett ki valami jól.
- Nem szeretett a városban lakni.
- Nem tetszett neki a városi élet.
- Nem szeretett a városban élni.