Translation of "Gelebt" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Gelebt" in a sentence and their hungarian translations:

Hast du hier gelebt?

- Éltél itt?
- Itt éltél?

Ben hat in Singapur gelebt.

Ben Szingapúrban élt.

Sie hat dort jahrelang gelebt.

Évekig élt ott.

Sie haben jahrelang in Berlin gelebt.

- Éveken keresztül Berlinben éltek.
- Sok-sok éven át Berlinben éltek.

Ich habe schon lange genug gelebt.

Én eleget éltem már.

Tom hat jahrelang unter Wölfen gelebt.

Tomi éveken át élt farkasok között.

Sie hat ungefähr fünf Jahre dort gelebt.

- Körūlbelül öt évet élt ott.
- Ott élt körülbelül öt évig.

Wie lange haben sie in England gelebt?

Mennyi ideig éltél Angliában?

Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt.

Szerettem volna, hogy apám tovább éljen.

Wie lange hat Tom in Boston gelebt?

- Mióta él Bostonban Tom?
- Mennyi ideje lakik Tom Bostonban?

Ich habe dreißig Jahre lang hier gelebt.

- Harminc évig éltem itt.
- Itt laktam harminc évig.

Wie lange hast du in Sanda gelebt?

Meddig laktál Szandában ?

Ich habe vor zwei Jahren in Sasayama gelebt.

- Két évvel ezelőtt Sasayamában laktam.
- Két évvel ezelőtt Sasayamában éltem.

Ich habe letztes Jahr nicht in Sanda gelebt.

Tavaly nem Szandában laktam.

Hast du schon einmal in einer großen Stadt gelebt?

Éltél már nagyvárosban?

- Ben hat in Singapur gelebt.
- Ben wohnte in Singapur.

Ben Szingapúrban élt.

Hier ist das Haus, in dem er gelebt hat.

Íme a ház, ahol ő élt.

Er ist der gefährlichste Mann, der je gelebt hat.

Ő a legveszélyesebb ember, aki valaha is élt.

Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.

A nagybátyám több évet élt kint külföldön.

Meine Oma hat als Kind einige Jahre hier gelebt.

Néhány évig itt élt mamám gyerekkorában.

- Meine Schwester hat sieben Jahre in Schweden gelebt, in Malmö.
- Meine ältere Schwester hat sieben Jahre in Schweden gelebt, in Malmö.

A nővérem hét évet élt Svédországban, Malmöben.

- In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.
- Dies ist das Haus, in dem ich als Kind gelebt habe.

Ebben a házban laktam, amikor gyerek voltam.

Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.

Több mint egy hónapig éltem Nagoyában.

Wale, sagt man, haben vor langer Zeit an Land gelebt.

Azt mondják, a bálnák régen a szárazföldön éltek.

Meine Schwester hat sieben Jahre in Schweden gelebt, in Malmö.

A nővérem hét évet élt Svédországban, Malmöben.

Er hat drei Jahre weiß Gott wo in Sibirien gelebt.

Valahol Szibériában élt három évet - az Isten tudja, hol.

In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.

Ebben a házban laktam, amikor még kicsi voltam.

Wenn meine Mutter noch gelebt hätte, hätte sie mir damals geholfen.

Ha anyám akkor még életben lett volna, segített volna nekem.

Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.

25 éves korára 5 különböző országban élt.

Er hatte schön sein ruhiges Leben gelebt, bis er Maria kennenlernte.

A nyugodt, kis életét élte, míg meg nem ismerte Máriát.

Wer am Tode vorübergegangen ist, lebt anders, als er früher gelebt hat.

Aki legyőzte a halált, máshogy él, mint azelőtt.

Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.

Három éve jöttem Tokióba és azóta itt élek.

Ich habe schon lange genug gelebt, aber du bist noch jung zum Sterben.

Én eleget éltem már, de te még fiatal vagy, hogy meghalj.

Tom ist fest davon überzeugt, in einem früheren Leben einmal als Eichhörnchen gelebt zu haben.

Tom meg van győződve arról, hogy egykor az előző életében mókusként élt.

Natürlich bin ich ein bisschen traurig, diese Stadt zu verlassen, in der ich viele Jahre gelebt habe.

Persze, hogy szomorú vagyok egy kicsit, hogy elhagyom a várost, ahol oly sok évet éltem.

„Hast du nicht einmal in Berlin gelebt?“ – „Als ganz kleines Kind. Daran habe ich keine Erinnerung mehr.“

- Még nem éltél Berlinben? - Egészen kis gyerekként. De arra már nem emlékszem.

Wenn wir heute so lebten, wie wir damals gelebt haben, würde man uns zweifellos für arm halten.

Ha ma úgy élnénk, mint akkor éltünk, kétségtelenül szegényeknek tartanának minket.

- Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
- Ich verbrachte länger als einen Monat in Nagoya.

Több mint egy hónapig éltem Nagoyában.

Zwei Jahre habe ich in Belgien gelebt und jetzt lebe ich in der Nähe von Lyon in Frankreich.

Két évet laktam Belgiumban, és most Franciaországban, Lyon mellett lakom.

- Ich halte Beethoven für den größten Komponisten aller Zeiten.
- Ich glaube, Beethoven ist der größte Komponist, der je gelebt hat.

Úgy vélem, hogy Beethoven a valaha élt, legnagyobb zeneszerző.

„Befindet sich Boston in der Kabylei?“ – „Wenn es dort wäre, wüsste ich wahrscheinlich davon. Ich habe dort nämlich zweiundzwanzig Jahre gelebt.“

- Boston Kabiliában van? - Ha ott lenne, akkor valószínűleg tudnék róla. Hiszen ott éltem huszonkettő évet.

Nachdem sie einige Zeit unter den Elfen des Waldes gelebt hatte, fand Maria es natürlicher, sich nicht gehend, sondern tanzend fortzubewegen, nicht zu reden, sondern in schönen Reimen zu singen.

Miután Mária egy időt az erdők elfei között élt, természetesebbnek találta, hogy ne járva, hanem táncolva menjen, ne beszéljen, hanem szép rímekbe foglalva énekeljen.