Translation of "Berlin" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Berlin" in a sentence and their hungarian translations:

Berlin ist dufte.

Berlin überfasza hely.

- Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.
- Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands.
- Berlin ist Deutschlands Hauptstadt.

Berlin Németország fővárosa.

Wir fahren nach Berlin.

Berlinbe utazunk.

Ist er in Berlin?

Ő Berlinben van?

Die sind in Berlin.

Berlinben vannak.

- Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland.
- Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands.

Berlin Németország fővárosa.

- Ich bin unterwegs nach Berlin.
- Ich bin auf dem Weg nach Berlin.

Úton vagyok Berlinbe.

Berlin ist eine deutsche Stadt.

Berlin egy német város.

Ich will nach Berlin fahren.

Berlinbe akarok utazni.

Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands.

Berlin Németország fővárosa.

Die Berliner Mauer teilte Berlin.

A berlini fal kettéosztotta Berlint.

Ich bin unterwegs nach Berlin.

- Berlin felé tartok.
- Úton vagyok Berlinbe.

Er kam als Lehrer nach Berlin.

Berlinbe jött tanárnak.

Berlin ist die größte Stadt Deutschlands.

Németország legnagyobb városa Berlin.

Regnet es viel hier in Berlin?

Sokat esik itt Berlinben?

Sie haben jahrelang in Berlin gelebt.

- Éveken keresztül Berlinben éltek.
- Sok-sok éven át Berlinben éltek.

In Berlin sind die Koalitionsgespräche geplatzt.

- Kudarcba fulladtak a koalíciós tárgyalások Berlinben.
- Berlinben kudarcba fulladtak a koalíciós tárgyalások.
- A koalíciós tárgyalások Berlinben kudarcba fulladtak.

Er war in Berlin. Das überrascht mich.

Berlinben volt. Ez meglep engem.

Ich wohne seit einem Jahr in Berlin.

Én egy éve lakom Berlinben.

Marias Schwester wohnt seit 2010 in Berlin.

Mária nővére 2010 óta Berlinben él.

Ich möchte den ganzen Sommer in Berlin verbringen.

- Az egész nyarat Berlinben szeretném tölteni.
- Szeretném az egész nyarat Berlinben tölteni.

Er musste die Stadt verlassen und zog nach Berlin.

El kellett hagynia a várost és átköltözött Berlinbe.

Er musste die Stadt verlassen und nach Berlin ziehen.

El kellett hagynia a várost és Berlinbe költöznie.

Gibt es eine direkte Verbindung von Warschau nach Berlin?

Van közvetlen járat Varsóból Berlinbe?

Er musste die Stadt verlassen, also ist er nach Berlin gezogen.

El kellett hagynia a várost, így Berlinbe költözött.

Berlin leidet zur Zeit sehr unter den politischen Umständen in Europa.

Berlin nagyon szenved most a politikai helyzettől Európában.

Berlin ist ein Symbol für die Vereinigung zwischen Ost und West.

Berlin kelet és nyugat egyesítésének szimbóluma.

Ich fahre nicht mit dem Zug nach Berlin, sondern nehme einen Flieger.

Nem vonattal megyek Berlinbe, hanem repülőre szállok.

„Hast du nicht einmal in Berlin gelebt?“ – „Als ganz kleines Kind. Daran habe ich keine Erinnerung mehr.“

- Még nem éltél Berlinben? - Egészen kis gyerekként. De arra már nem emlékszem.

London liegt an der Themse, Paris an der Seine, Rom am Tiber und Berlin an der Spree.

London a Temzénél, Párizs a Szajna partjánál, Róma a Tiberisznél és Berlin a Spree folyó mellett fekszik.

Ich frage mich, warum der Sitz der deutschen Regierung nach Berlin verlegt werden musste und nicht in Bonn bleiben konnte.

Kérdem én, hogy a német kormány székhelyét miért kellett áthelyezni, miért nem maradhatott Bonnban?

- „Hat dein Vater zwei Schwestern? Ich weiß, dass eine Schwester in Berlin wohnt. Und wo ist die zweite Schwester?“ – „Mein Vater hat keine zweite Schwester. Er hat nur eine Schwester.“
- „Hat dein Vater zwei Schwestern? Ich weiß, dass eine Schwester in Berlin wohnt. Und wo ist die andere Schwester?“ – „Mein Vater hat keine andere Schwester. Er hat nur eine Schwester.“

- - Két lánytestvére van apukádnak? Úgy tudom, az egyik Berlinben lakik. És hol van a másik? - Apukámnak nincs másik testvére, csak egy lánytestvére van.
- - Apukádnak két lánytestvére van? Azt tudom, hogy az egyik Berlinben lakik. És a másik? - Apukámnak nincs másik testvére, csak egy lánytestvére van.