Translation of "Steckt" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Steckt" in a sentence and their hungarian translations:

Es steckt fest.

- Beszorult.
- Beragadt.

Der Reißverschluss steckt fest.

Megakadt a cipzár.

Da steckt Tom dahinter.

Tom van emögött.

Das Lachen steckt an.

- A nevetés ragadós.
- A nevetés fertőz.

Da steckt der Wurm drin.

Itt van a kutya elásva.

Der Wald steckt voller Leben.

- Az erdő nyüzsög az élettől.
- Hemzseg az élettől az erdő.

Tom steckt im Verkehr fest.

Tom beragadt a forgalomban.

Tom steckt in der Patsche.

- Tomi nyakig ül a szarban.
- Tomi nagy bajban van.

Tom steckt in einem Stau.

Tomi dugóban ragadt.

Oooh, jemand steckt in Schwierigkeiten!

Jaj, valaki bajban van!

Tom steckt in der Vergangenheit fest.

Tom megrekedt a múltban.

- Enthusiasmus steckt an.
- Enthusiasmus ist ansteckend.

A lelkesedés ragályos.

Hinter dem Zufall steckt oft der Teufel.

A véletlen mögött gyakran az ördög áll.

Ich würde gerne wissen, wo er steckt.

Szeretném tudni, hogy hova bújt.

Sie steckt den Kopf in den Sand.

Homokba dugta a fejét.

Hinter dem Ganzen steckt die Spionin Maria.

Az egész mögött a kémnő, Mária áll.

Wer nichts an die Angel steckt, der fängt nichts.

Aki csali nélkül horgászik, annak kapása sem lesz.

Sie steckt in den Blättern, Blüten und Samen vieler Pflanzenarten

Számos növény levelének, virágának, magjának van ilyen formája,

Er steckt den Kopf in den Sand wie ein Strauß.

Homokba dugja a fejét, mint egy strucc.

- Das Leben steckt voller Geheimnisse.
- Das Leben ist voller Geheimnisse.

Az élet tele van titkokkal.

- Europa ist in einer Krise.
- Europa steckt in einer Krise.

Európa válságban van.

Hast du eine Ahnung, wie viel Arbeit da drinnen steckt?

- Van fogalmad róla, hogy mennyit kellett ehhez dolgozni?
- Van elképzelésed róla, mennyi munka fekszik ebben?

Nur eine einzige Person steckt wahrscheinlich 12 bis 18 weitere an.

Pusztán egyetlen ember 12-18 másik embert is jó eséllyel megfertőzhet.

In Worten steckt wirklich eine große Kraft – wenn man nicht zu viele aneinanderkettet.

A szavak mögött tényleg nagy erő rejtőzik, amennyiben nem fűzünk túl sokat egymáshoz.

Tom spricht gegen Hass, ich kenne dennoch keinen, in dem so viel Hass steckt.

Tom a gyűlölet ellen emeli fel szavát, mégis nem ismerek olyan embert, akiben ennyi gyűlölet van.

Sie steckt in Schwierigkeiten, weil sie etwas gesehen hat, was sie nicht hätte sehen dürfen.

Bajban van, mert látott valamit, amit nem kellett volna.

- Der Weltraum ist voller Geheimnisse.
- Der Weltraum steckt voller Geheimnisse.
- Das Weltall ist voll von Geheimnissen.

A kozmosz tele van titkokkal.

Die Statue steckt schon im Stein. Man muss nur die Teile wegschlagen, die man entfernen möchte.

A szobor már benn rejtőzik a kőben. Az embernek csak le kell ütnie a fölösleges részeket.