Examples of using "Feier" in a sentence and their hungarian translations:
Jó buli volt.
Az ünnepség véget ért.
- Érezd jól magad!
- Érzed jól magad!
Megkezdődött az ünnep.
- Érezd magad jól!
- Szórakozz jól!
- Jó szórakozást!
- Érezd jól magad!
El kell mennem az összejövetelre?
Az ünnepély az ő előadásával kezdődött.
- Meghívott a bulira.
- Meghívott a buliba.
- Elhívott a buliba.
Meddig voltál az ünnepségen?
Az ünnepségre jöttél?
Mary pánt nélküli ruhát viselt a buliban.
- Az ünnepség a másodikon lesz.
- Az ünnepség fent, a második emeleten lesz megtartva.
Megkérte Máriát, hogy menjen el vele a rendezvényre.
Tomot és engem is meghívott a buliba.
- Baleset miatt nem tudott eljönni az ünnepségre.
- Baleset volt az oka, hogy nem tudott eljönni az ünnepségre.
Nincs kedvem bulizni.
Tom nem tudja, Mari mért nem jött el az ünnepségre.
Szívesen részt vennék a november 1-jei ünnepségen.
- Meghívta Tomot és engem az ünnepségre.
- Tomot és engem is meghívott a buliba.
- Tom alkoholos állapotban volt az ünnepen és bántó magatartást tanúsított.
- Tom az ünnepen be volt rúgva, és sértően viselkedett.
- Az a legkevésbé valószínű, hogy Tom eljön majd a bulidra.
- Annak a legkisebb a valószínűsége, hogy a bulidra Tomi eljön.
Már tart a buli.
A betegsége miatt nem tudott részt venni a partin.
Tom és Mari egy puccos étterembe mentek megünnepelni a házassági évfordulójukat.
Az ünnepségre meghívott vendégek között két külföldi hölgy is volt.
Mike-ot kivéve mindenki ott volt a tegnapi bulin.
Köszönöm a szíves meghívást, de nem tudok ott lenni a szertartáson.
Jó kis buli.
Aggódott Mária, hogy az ünnepre túl kevés ételt készített.
Azt mondom, nem, és még egyszer nem! Még álmomban sem jut eszembe, hogy erre a hülye ünnepségre elmenjek.
Marit lehangolták a fényképek egy buliról, amiket a barátjának a Facebbook oldalán látott, amire őt nem hívták meg.