Translation of "Teilnehmen" in Portuguese

0.035 sec.

Examples of using "Teilnehmen" in a sentence and their portuguese translations:

Erwachsene dürfen gerne teilnehmen.

Adultos estão autorizados à participar.

Alle dürfen gerne teilnehmen.

Todos estão autorizados à participar.

Müssen Sie konsequent teilnehmen?

você deve participar de forma consistente.

Wirst du am Fest teilnehmen?

Você vai participar da festa?

- Ich möchte an der Zeremonie nicht teilnehmen.
- Ich möchte an der Feierlichkeit nicht teilnehmen.

Não quero participar da cerimônia.

Studenten, die an der Sendung teilnehmen

estudantes participantes da transmissão

Er möchte an dem Wettbewerb teilnehmen.

Ele quer participar do concurso.

Tom muss an einem Meeting teilnehmen.

Tom tem uma reunião para assistir.

Ich werde am nächsten Meeting teilnehmen.

Estarei presente na próxima reunião.

Ich werde an der Sitzung teilnehmen.

Eu vou para a reunião.

Muss ich an der Feier teilnehmen?

Devo ir à festa?

An Gruppen teilnehmen, deinen eigenen Kanal,

Participando em grupos, seu próprio canal,

Ich werde an der Feier nicht teilnehmen.

Eu não vou para a festa.

Sie wollen an den Olympischen Spielen teilnehmen.

- Eles querem participar nos Jogos Olímpicos.
- Eles querem participar dos Jogos Olímpicos.

Ich wollte an dem Fest teilnehmen, aber ich konnte nicht.

Queria ter participado da festa, mas não pude.

Leider kann ich heute Abend nicht an der Versammlung teilnehmen.

Receio que não poderei atender à reunião hoje à noite.

Jeder, der mit dieser Nummer möchte, kann an diesem Meeting teilnehmen

quem quiser com esse número pode participar dessa reunião

Aufgrund einer schweren Erkältung konnte er nicht an dem Spiel teilnehmen.

Devido a um forte resfriado, ele não pôde participar da partida.

Sie konnte nicht an der Feier teilnehmen, weil sie krank war.

Devido à doença, ela não pôde comparecer à festa.

Er konnte nicht an der Sitzung teilnehmen, weil er krank war.

Eu não pôde participar da festa porque estava doente.

Tom konnte nicht an der Sitzung teilnehmen, weil er krank war.

Tom não pôde comparecer à reunião porque estava doente.

Ich wünschte, dass du auch an unserem kleinen Fest teilnehmen würdest.

Queria que você também participasse da nossa festa.

Ich habe ein wichtiges Treffen, an dem ich heute Nachmittag teilnehmen muss.

Tenho de participar de uma reunião importante esta tarde.

Vor mir habe ich ein ernsthaftes Problem: Soll auch ich am Ball teilnehmen?

Tenho diante de mim um sério problema: devo, afinal, ir ao baile?

Ihre Schatten stehen jetzt vor unseren Augen, als ob sie an diesem großen Fest teilnehmen.

Que tenhamos agora as sombras deles diante de nossos olhos, qual se estivessem participando desta grande celebração.

Eine Person, die die Besprechungsnummer kennt, kann an der Lektion teilnehmen und pornografische Inhalte oder Viren schreiben

Uma pessoa que conhece o número da reunião pode participar da lição e escrever conteúdo pornográfico ou vírus

Die Patienten, die an dem Arzneimitteltest teilnehmen, wissen nicht, ob sie das Medikament oder ein Placebo bekommen.

Os pacientes que participam do teste da droga não sabem se eles a estão recebendo ou a um placebo.

Eigentlich hätte ich an einem Kursus teilnehmen sollen, der einem beibringt, wie man das ewige Aufschieben vermeiden lernt, aber das habe ich immer wieder verschoben.

Eu deveria fazer um curso sobre como evitar a procrastinação, mas eu fico adiando.