Translation of "Zeichnete" in French

0.004 sec.

Examples of using "Zeichnete" in a sentence and their french translations:

zeichnete eine gebärende Frau

dessiné une femme donnant naissance

Er zeichnete einen Apfel.

Il a dessiné une pomme.

Das Kind zeichnete ein Kugeldreieck.

L'enfant a dessiné un triangle sphérique.

Er zeichnete mit seinem Bleistift eine Gerade.

- Il traça une ligne droite avec son crayon.
- Il traça une ligne droite de son crayon.

Tom zeichnete eine Gerade auf das Papier.

Tom dessina une droite sur le papier.

Er zeichnete auf dem Papier ein Schiff.

Il a dessiné un bateau sur le papier.

Er zeichnete sich besonders bei Fleurus aus und

Il s'est particulièrement distingué à Fleurus,

Die Freude zeichnete sich in seinem Gesicht ab.

La joie était dessinée sur son visage.

Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel.

Notre professeur de mathématiques traça un cercle au tableau.

Eine unsichtbare Hand zeichnete silberne Landschaften auf die Fenster.

Une main invisible traçait des paysages argentés sur les fenêtres.

- Der Künstler malte im Stehen.
- Der Künstler zeichnete im Stehen.

L'artiste a peint debout.

Marmont zeichnete sich bei mehreren frühen Siegen Napoleons in Italien aus

Marmont s'est distingué lors de plusieurs des premières victoires de Napoléon en Italie

Deshalb nahm sie Kreide und zeichnete große Zahlen auf die Türen.

C'est pourquoi elle prit de la craie et traça de grands chiffres sur les portes.

Vor allem aber zeichnete er sich durch mangelnde Eitelkeit oder persönlichen Ehrgeiz, seine

Mais il se distinguait surtout par son manque de vanité ou d'ambition personnelle, sa

Und erwies sich als brillanter Brigadekommandeur. Im Jahr 1800 zeichnete er sich in

et s'est avéré être un brillant commandant de brigade. En 1800, il se distingue à

Er zeichnete sich in mehreren Aktionen aus und wurde zum Kommandeur des Regiments befördert.

Il s'est distingué dans plusieurs actions et a été promu au commandement du régiment.

Bessières zeichnete sich als Kavalleriekommandeur in Italien und später in Ägypten aus, gewann den

Bessières s'est distingué en tant que commandant de cavalerie en Italie, puis en Égypte, remportant une

Trotzdem war es eine Rolle, die er mit großem Geschick spielte: Seine Division zeichnete sich

Néanmoins, c'était un rôle qu'il jouait avec une grande habileté: sa division se distinguait

Er zeichnete sich durch den berühmten Sieg dieses Generals aus in Jemappes, der den Weg

Il s'est distingué par la célèbre victoire de ce général. à Jemappes, ouvrant la voie

Er zeichnete sich bald als guter Reiter und Fechter aus und war zur Zeit der Französischen Revolution

Il s'est rapidement distingué comme un bon cavalier et un escrimeur, et était un sergent principal au

Nachdem er dies gesagt hatte, zeichnete er mit seinem Schwert die Gestalt eines Fisches auf eine Steinplatte.

Après avoir dit cela, il traça de son épée la silhouette d'un poisson sur une plaque de pierre.

1793 wurde er zum Leiter eines freiwilligen Bataillons gewählt und zeichnete sich bei der Belagerung von Toulon dadurch

En 1793, il est élu à la tête d'un bataillon de volontaires et, au siège de Toulon, se

Seine Tapferkeit und sein gesunder Menschenverstand brachten ihm einen Auftrag bei den 22. Chasseurs ein, und er zeichnete

Sa bravoure et son bon sens lui ont valu une commission au 22e Chasseurs, et il s'est

Am Anfang zeichnete er Karikaturen, und viele seiner Bücher und Briefe - sogar Prozessakten - enthalten von ihm geschaffene Illustrationen.

Au début, il dessinait des caricatures et nombre de ses ouvrages et de ses lettres - même des dossiers juridiques - contiennent des illustrations de sa main.