Translation of "Zahl" in French

0.016 sec.

Examples of using "Zahl" in a sentence and their french translations:

Kopf oder Zahl?

Pile ou face ?

Die Zahl Sieben ist größer als die Zahl Vier.

Le nombre sept est plus grand que le nombre quatre.

- Zwölf ist eine gerade Zahl.
- 12 ist eine gerade Zahl.
- Zwölf ist eine grade Zahl.

Douze est un nombre pair.

- Die Zahl der Schüler sinkt.
- Die Zahl der Studenten sinkt.
- Die Zahl der Studenten nimmt ab.

Le nombre d'étudiants diminue.

- Zwölf ist eine gerade Zahl.
- Zwölf ist eine grade Zahl.

Douze est un nombre pair.

Ihre Zahl ist groß.

Leur nombre est grand.

Ich mag diese Zahl.

J'aime ce nombre.

- Die Zahl der Studenten sinkt.
- Die Zahl der Studenten nimmt ab.

Le nombre d'étudiants diminue.

Liegt die Zahl bei 47 %.

le chiffre est de 47 %.

Die Zahl der Autos steigt.

Le nombre des voitures augmente.

Wer die Zahl errät, gewinnt.

Quiconque devine le nombre, gagne.

Was ist deine liebste Zahl?

- Quel est ton nombre favori ?
- Quel est ton chiffre favori ?

Zwölf ist eine gerade Zahl.

Douze est un nombre pair.

Das ist eine heilige Zahl.

- C'est un sacré numéro.
- Il a du culot.

Das ist eine gerade Zahl.

C'est un nombre pair.

Die Zahl dreizehn bringt Glück.

Le nombre treize porte chance.

Sie kennt die Zahl nicht.

Elle ne connaît pas le nombre.

Ist dreizehn eine gerade Zahl?

Treize est-il un nombre pair ?

- Könnten Sie mir eine ungefähre Zahl nennen?
- Könntest du mir eine ungefähre Zahl nennen?
- Könntet ihr mir eine ungefähre Zahl nennen?

- Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ?
- Pourriez-vous me donner un chiffre approximatif ?

- Könnten Sie mir eine ungefähre Zahl nennen?
- Könntet ihr mir eine ungefähre Zahl nennen?

Pourriez-vous me donner un chiffre approximatif ?

Es ist also keine kleine Zahl

donc ce n'est pas un petit nombre

Hast du die Zahl auswendig gelernt?

- Avez-vous appris le numéro par cœur ?
- As-tu appris le nombre par cœur ?
- Avez-vous appris le nombre par cœur ?

Habt ihr die Zahl auswendig gelernt?

Avez-vous appris le nombre par cœur ?

Die Zahl der Verbrechen nimmt zu.

- Les crimes sont en augmentation.
- Le nombre de crimes augmente.

Dies nennt man die Dunbar-Zahl.

C'est le nombre de Dunbar.

Sei x eine ganze natürliche Zahl.

Soit x un entier naturel.

Die Zahl 2010 hat zwei Nullen.

- Le nombre 2010 contient deux zéros.
- Le nombre « 2010 » comporte deux zéros.

Wir haben die Zahl zufällig ausgewählt.

- Nous avons choisi le nombre au hasard.
- Nous avons choisi le numéro au hasard.

Die alten Ägypter kannten die Zahl pi

les anciens Égyptiens connaissaient le nombre pi

Die Zahl der Anhänger wird schnell anwachsen.

- Le nombre des disciples va croître rapidement.
- Le nombre des adhérents va croître rapidement.

Die Zahl seiner Kompositionen ist ziemlich groß.

Le nombre de ses compositions est substantiel.

Sie hat eine große Zahl an Büchern.

Elle a un grand nombre de livres.

Die Zahl der Todesopfer beträgt beinahe 500.

Le bilan est de près de 500 morts.

Könnten Sie mir eine ungefähre Zahl nennen?

Pourriez-vous me donner un chiffre approximatif ?

Könntest du mir eine ungefähre Zahl nennen?

Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ?

- Feuchtwarmes Wetter erhöht die Zahl der Verbrechen.
- Warmes und feuchtes Wetter lässt die Zahl der Verbrechen steigen.

Un temps chaud et humide augmente le nombre de crimes.

214 Billionen Kalorien ist eine sehr große Zahl,

214 trillions de calories est un très grand nombre,

Der Amazonas hat eine große Zahl an Nebenflüssen.

L'Amazone a un grand nombre d'affluents.

Die Zahl Vier ist in Japan eine Unglückszahl.

Quatre est un nombre porte malheur au Japon.

Eine nicht geringe Zahl der Schüler möchte studieren.

Un nombre non négligeable d'élèves voudrait étudier.

Die Zahl der Teilnehmer hat sich fast verdoppelt.

Le nombre de participants a presque doublé.

Aber die Dunbar-Zahl besteht aus mehreren Zahlen,

Mais ce nombre est une série de chiffres,

Die Zahl der Sterne am Himmel ist unendlich.

Le nombre d'étoiles dans le ciel est infini.

Die genaue Zahl der Todesopfer weiß bislang niemand.

Jusqu'à maintenant personne ne connaît le nombre exact de morts.

Jede gerade Zahl ist die Summe zweier Primzahlen.

Tout nombre pair est la somme de deux nombres premiers.

Die Zahl der ins Ausland gehenden Studenten steigt.

Le nombre d'étudiants allant à l'étranger est en augmentation.

Die Zahl der Opfer ist immer noch unbekannt.

Le nombre de victimes est toujours inconnu.

In der Mitteilung war die Zahl der Opfer übertrieben.

Le communiqué exagéra le nombre des victimes.

Eine große Zahl von Studenten kämpfte für die Redefreiheit.

Un grand nombre d'étudiants se sont battus pour la liberté d'expression.

Die Zahl der Unfälle ist seit einigen Jahren angestiegen.

Le nombre d'accidents a augmenté depuis quelques années.

- Was ist deine liebste Zahl?
- Was ist deine Lieblingszahl?

Quel est ton chiffre favori ?

Die Epidemie hat die Zahl der Autoverkäufe abstürzen lassen.

L'épidémie a fait chuter les ventes de voitures.

Und die Zahl der Infizierten und Toten immer noch anstieg,

et le nombre de gens infectés et mourants continuait de grimper,

Es gibt Leute, für die Null eine positive Zahl ist.

Il y a des gens pour lesquels zéro est un nombre positif.

- Sieben ist eine Glückszahl.
- Die Sieben ist eine gute Zahl.

Le sept est un chiffre porte-bonheur.

Die Zahl der Leiharbeiter in Deutschland nähert sich der Millionengrenze.

- Le nombre d'intérimaires en Allemagne frise la frontière du million.
- Le nombre d'intérimaires en Allemagne approche la barrière du million.

Die Zahl der Todesopfer des Orkans ist auf 200 gestiegen.

- Le nombre de morts causées par l'ouragan a grimpé jusqu'à 200.
- Le nombre de morts engendré par l'ouragan a grimpé jusqu'à 200.

- Jede gerade Zahl, die größer als 2 ist, ist die Summe zweier Primzahlen.
- Jede gerade Zahl, größer als zwei, ist die Summe zweier Primzahlen.

Tout nombre pair supérieur à deux est la somme de deux nombres premiers.

Und die Zahl an Infektionen ist viel höher als bei SARS.

il y a beaucoup plus de cas que pour le SRAS.

Viele meiden westliche Medizin und erhöhen so die Zahl der Todesopfer.

Beaucoup rejettent la médecine occidentale, ce qui augmente le nombre élevé de morts.

Die überarbeitenden und verhungerten Pferde der Armee verendeten in großer Zahl.

Les chevaux surmenés et affamés de l'armée sont morts en masse.

Wenn die Zahl der Autos steigt, nimmt auch der Verkehr zu.

Si le nombre de véhicules augmente, la circulation augmentera aussi.

Die Zahl der Schüler in dieser Klasse ist auf 15 beschränkt.

Le nombre d'élèves dans cette classe est limité à 15.

Ich werde dir demnächst sagen, ob 23 eine magische Zahl ist.

Je te dirai prochainement si 23 est un nombre magique.

Die eine Seite einer Münze nennt man Kopf, die andere Zahl.

On nomme un côté d'une pièce « face », et l'autre, « pile ».

Bildung besteht nicht darin, eine große Zahl von Fakten zu pauken.

L'éducation ne consiste pas à apprendre beaucoup de faits.

Jede gerade Zahl, größer als zwei, ist die Summe zweier Primzahlen.

Tout nombre pair supérieur à deux est la somme de deux nombres premiers.

Tom hat die Zahl erraten, die in meiner Hand geschrieben steht.

Tom a deviné le nombre qui est écrit dans ma main.

Die Zahl der Menschen, die diese Stadt besichtigen, nimmt jedes Jahr zu.

Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année.

- Haben Sie die Nummer auswendig gelernt?
- Hast du die Zahl auswendig gelernt?

Avez-vous appris le numéro par cœur ?

Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganzen Welt zu.

Le nombre de diabétiques augmente dans le monde entier.