Translation of "Nimmt" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Nimmt" in a sentence and their polish translations:

Er nimmt zu.

On tyje.

Sie nimmt Nähunterricht.

Ona bierze lekcje szycia.

Baumwolle nimmt Wasser auf.

Bawełna absorbuje wodę.

Er nimmt ein Bad.

Bierze kąpiel.

Er nimmt Honig statt Zucker.

On używa miodu zamiast cukru.

Wer abends isst, nimmt zu.

Kto je wieczorem, przybiera na wadze.

Sie nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.

Ona bierze lekcję fortepianu raz w tygodniu.

- Tom duscht.
- Tom nimmt ein Duschbad.

Tom bierze prysznic.

Maria nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.

Maria bierze raz w tygodniu lekcje gry na pianinie.

Die Bevölkerungszahl dieser Stadt nimmt zu.

Ludność miasta wzrasta.

...und nimmt die letzten Lichtstrahlen mit sich.

i zabiera ze sobą ostatnie promienie światła.

Mit der Zunge nimmt er Duftpartikel auf.

Jego język zbiera zapachy.

Die Zahl der Schüler nimmt allmählich ab.

Liczba uczniów stopniowo spada.

Er nimmt niemals Medikamente für seine Erkältung.

On nigdy nie bierze lekarstw na przeziębienie.

Er nimmt kein Blatt vor den Mund.

On nie owija w bawełnę.

Tom nimmt sich ein paar Tage frei.

Tom bierze kilka dni wolnego

Wenn es regnet, nimmt sie den Bus.

Kiedy pada, ona jedzie autobusem.

Tom nimmt sich nicht sehr oft frei.

Tom nie często bierze wolne.

Dieser Tisch nimmt zu viel Platz ein.

To biurko zajmuje zbyt dużą część pokoju.

Dieser Tisch nimmt zu viel Platz weg.

Ten stół zajmuje zbyt dużo miejsca.

Mein Vater nimmt mich häufig zu Baseballspielen mit.

Tata często zabiera mnie na mecze bejsbola.

Bei Müdigkeit nimmt man am besten ein Bad.

Na zmęczenie najlepsza jest kąpiel.

Egal, was sie isst, sie nimmt nicht zu.

Ile by nie jadła, nie tyje.

Dieses Sofa nimmt zu viel Platz in Anspruch.

Ten fotel zajmuje zbyt dużo miejsca.

Kosovo nimmt an den Olympischen Spielen 2016 teil.

Kosowo weźmie udział w Igrzyskach Olimpijskich w 2016 roku.

Tom nimmt nächste Woche ein paar Tage frei.

W przyszłym tygodniu Tom bierze kilka dni wolnego.

Man nimmt den Körper und beißt den Kopf ab.

Zjedz korpus, wyrzuć głowę.

Er nimmt also ab und verliert enorm an Kraft.

Traciła na wadze i zużywała bardzo wiele sił.

Wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen.

Kto dobywa miecza ten od miecza może zginąć.

Man stülpt den Latex-Handschuh fest darüber, nimmt den Kopf

Więc macie lateksową rękawiczkę, mocno ją naciągacie, trzymacie głowę,

Wenn man den Missstand in der Landwirtschaft in Angriff nimmt,

Project Drawdawn szacuje, że rozwiązanie problemu równouprawnienia w rolnictwie

- Sie nimmt jeden Morgen eine Dusche.
- Sie duscht jeden Morgen.

Ona bierze prysznic co rano.

Ganz egal wie viel sie isst, sie nimmt nie zu.

Nie ważne ile zje, nigdy nie przybiera na wadze.

- Sie nimmt jeden Morgen ein Bad.
- Sie badet jeden Morgen.

Ona kąpie się codziennie.

Gelegentlich nimmt die Lektüre die Hälfte seiner Zeit in Anspruch.

Momentami czytanie książek zajmowało połowę jego czasu.

Vater nimmt die 7:00 Uhr U-Bahn zur Arbeit.

O 7:00 ojciec jedzie metrem do pracy.

Wenn man den Shinkansen nimmt, ist man in Windeseile da.

Jak pojedziesz Shinkansenem, to dojedziesz na miejsce nim się obejrzysz.

Okay, schau. Man nimmt so einen geraden Stock. Okay, komm mit.

Bierzemy długi, prosty kij. Chodźcie!

Man nimmt an, dass sie nachts kaum besser sehen als wir.

Sądzi się, że nocą ich wzrok jest nie lepszy od naszego,

Aber dank spezieller Ohrknochen nimmt sie kleinste Vibrationen im Sand wahr.

Rozbudowany młoteczek w uszach rejestruje drobne wibracje w piasku.

Tom isst Reis mit dem Löffel; Maria hingegen nimmt lieber Stäbchen.

Tom je ryż łyżką, ale Mary woli używać pałeczek.

Aber das funktioniert nur wenn jeder von uns es ernst nimmt.

Ale to działa tylko wtedy, gdy każdy z nas potraktuje to poważnie.

Laut aktuellen Untersuchungen nimmt die durchschnittliche Lebenserwartung der Japaner beständig zu.

Jak pokazały niedawne badania, średnia długość życia w Japonii ciągle rośnie.

Wenn die Wildnis einem etwas zu essen anbietet, dann nimmt man es!

Kiedy dzicz oferuje ci jedzenie, bierz je!

Man stülpt den Latex-Handschuh so darüber, dann nimmt man den Kopf

Więc macie lateksową rękawiczkę, mocno ją naciągacie, trzymacie głowę,

- Das wird nie enden.
- Es nimmt kein Ende.
- Das hört nie auf!

To nigdy się nie skończy.

Sobald Tom ein Mikrophon in die Hand nimmt, verändert sich sein Wesen.

Osobowość Toma zmienia się, gdy łapie za mikrofon.

- Tom nimmt zu viel Minderkost zu sich.
- Tom isst zu viel Junkfood.

Tom je zbyt dużo śmieciowego jedzenia.

Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu.

Liczba studentów jadących za granicę, żeby studiować, rośnie każdego roku.

Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.

Daj mu palec, a weźmie całą rękę.

In Europa nimmt die Zahl der mit dem Coronavirus infizierten Menschen weiter zu.

Liczba osób zarażonych koronawirusem w Europie nadal rośnie.

Man stülpt den Latex-Handschuh so über das Gefäß. Dann nimmt man den Kopf

Więc macie lateksową rękawiczkę, mocno ją naciągacie, trzymacie głowę,

Der Mond nimmt weiter ab. Sie muss das Beste aus den dunklen Nächten machen.

Księżyc już blednie, więc musi dobrze wykorzystać mrok nocy.

- Der Lärm wird immer lauter.
- Der Krach nimmt stetig zu.
- Der Getöse wird zunehmend lauter.

Hałas staje się coraz głośniejszy.

- Er badet jeden Morgen.
- Er badet sich jeden Morgen.
- Er nimmt jeden Morgen ein Bad.

On bierze kąpiel każdego ranka.

Sehen Sie, er hebt die Hände hoch, als ob er ein Stück Nahrung zu sich nimmt,

Mysz podnosi łapki, jakby coś jadła,

- Die Zahl der Schüler sinkt.
- Die Zahl der Studenten sinkt.
- Die Zahl der Studenten nimmt ab.

Liczba uczniów spada.

Wenn die Wildnis einem etwas zu essen anbietet, dann nimmt man es! Was wollen wir also essen?

Kiedy dzicz oferuje ci jedzenie, bierz je! Więc co mamy zjeść?

- Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik.
- Er sitzt oft neben mir und hört Musik.

Często siada koło mnie i słucha muzyki.

- Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat.
- Man glaubt, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat.

Uważa się, że policja aresztowała nieodpowiednią kobietę.

Die schöne Farbe der Abenddämmerung. Dem Schüler kommt wie durch Zufall das Wort „crépuscule“ in den Sinn. Er nimmt es ein paarmal flüsternd in den Mund und denkt: Selbst die Farbe dieses Himmels ist nicht so schön wie dieses Wort.

Niebo o zmierzchu przybrało wspaniały kolor. Nagle uczeń przypomniał sobie słowo „crépuscule”. Wyszeptał je dwa, trzy razy i pomyślał, że nawet barwa tego nieba nie jest tak piękna jak ten wyraz.