Translation of "Woanders" in French

0.003 sec.

Examples of using "Woanders" in a sentence and their french translations:

- Warte woanders!
- Wartet woanders!
- Warten Sie woanders!

- Attendez ailleurs.
- Attends ailleurs.

- Lass uns woanders hingehen!
- Lasst uns woanders hingehen!
- Lassen Sie uns woanders hingehen!
- Gehen wir woanders hin!

Trouvons un autre endroit.

- Lass uns woanders hingehen!
- Lasst uns woanders hingehen!

Allons ailleurs !

Ich war woanders.

J'étais ailleurs.

Sie lebt woanders.

Elle vit ailleurs.

Fahre mich woanders hin.

Emmène-moi ailleurs.

Lass uns woanders hingehen!

Allons autre part.

Lass uns einfach woanders hingehen!

Allons autre part.

Wir müssen noch woanders hin.

Nous avons un autre endroit où aller.

Sie ist mit den Gedanken ganz woanders.

Elle a la tête tout à fait ailleurs.

Tom war während des Unterrichts mit seinen Gedanken woanders.

Tom était perdu dans ses pensées lors du cours.

Maria wollte, dass ich woanders hinschaue, während sie sich umzieht.

- Marie voulait que je regarde ailleurs pendant qu'elle se changeait.
- Maria voulait que je regarde ailleurs pendant qu'elle se changeait.

Es sind zu viele Menschen hier. Lass uns woanders hingehen.

Il y a trop de gens ici, changeons d'endroit !

Sie saß neben ihm und wünschte sich, woanders zu sein.

- Elle s'assit près de lui en souhaitant qu'elle fut ailleurs.
- Elle s'assit près de lui en souhaitant être ailleurs.

Schnee erschwert die Nahrungssuche auf dem Waldboden. Sie muss woanders suchen.

La neige complique la recherche de nourriture sur le sol forestier. Elle doit chercher ailleurs.

Ich kann mein Notebook hier nicht finden; ich muss es woanders hingelegt haben.

- Je n'arrive pas à trouver mon carnet ici ; j'ai dû le poser ailleurs.
- Je n'arrive pas à trouver mon bloc-notes ici ; j'ai dû le poser ailleurs.

Tut es Ihnen nur da weh, wo ich drücke, oder woanders auch noch?

Est-ce que ça fait mal seulement là où j'appuie, ou ailleurs ?

- Ich muss meinen Wagen anderwärts abgestellt haben.
- Ich muss mein Auto woanders geparkt haben.

J'ai dû stationner ma voiture à un autre endroit.

Ein wahrer Franzose geht nicht zu McDonald's um dort zu essen; er zieht es vor zu speisen, und das woanders.

Un vrai Français ne va pas au Mac Donald pour y manger ; il préfère festoyer, et cela, il le fait ailleurs.

Mit dem Glück ist es nicht so einfacht: es in uns zu finden ist schwierig, es woanders zu finden unmöglich.

Le bonheur n'est pas chose aisée: il est très difficile de le trouver en nous, et impossible de le trouver ailleurs.

- Bücher sind für die Leute da, die sich an einen anderen Ort wünschen.
- Bücher sind für Menschen, die gern woanders wären.

- Les livres sont destinés aux gens qui voudraient être ailleurs.
- Les livres sont pour ceux qui aimeraient être ailleurs.