Translation of "Hin" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Hin" in a sentence and their spanish translations:

- Leg es hin!
- Legen Sie es hin!
- Legt es hin!

Bájalo.

- Schau genau hin.
- Schaut genau hin.
- Schauen Sie genau hin.

- Mira cuidadosamente.
- Mirá cuidadosamente.

- Schau genauer hin.
- Schaut genauer hin.
- Schauen Sie genauer hin.

Mira desde más cerca.

Hin- und Rückfahrt, oder nur hin?

¿Ida y vuelta, o sólo ida?

- Legt euren Bleistift hin.
- Leg deinen Bleistift hin.

- Baja tu lápiz.
- Bajen sus lápices.

Sieh genau hin!

Abra bien sus ojos.

Schau nochmal hin.

- Mirá de nuevo.
- Mira de nuevo.
- Mire de nuevo.
- Miren de nuevo.

Sie gingen hin.

Ellos fueron ahí.

Bring uns hin.

Llévanos allí.

Tom fiel hin.

Tom se cayó.

Ich fiel hin.

Me caí al suelo.

- Schnell!
- Mach hin!

- ¡Pronto!
- ¡Rápido!

Gehe hier hin.

Ven aquí.

Wo ging er hin?

¿Para dónde iba él?

Ich gehe nirgendwo hin.

No voy a ninguna parte.

Haut etwas nicht hin?

¿Algo anda mal?

Wo willst du hin?

¿Adónde vas saliendo?

Wo gingen sie hin?

¿A dónde fueron?

Der Mann fiel hin.

El hombre se cayó al suelo.

Wo gehen wir hin?

¿Adónde vamos?

Wo geht er hin?

¿Adónde va?

Möchtest du irgendwo hin?

¿Hay algún lugar al que quieras ir?

Deine Stiefel sind hin.

Tus botas están arruinadas.

Sie geht nirgendwo hin.

No va a ninguna parte.

Schreib es hier hin.

Escriba aquí, por favor.

Er ging persönlich hin.

Él fue allí en persona.

Kriegen wir das hin?

- ¿Podremos conseguirlo?
- ¿Lo conseguiremos?

Geh nirgends allein hin!

Nunca va a ningún lugar solo.

Wo müssen wir hin?

¿A dónde tenemos que ir?

Nein, setz dich hin.

No, siéntate.

Legt euren Bleistift hin.

Bajen sus lápices.

Leg deinen Bleistift hin.

Baja tu lápiz.

Fass da nicht hin!

¡No toques eso!

Ich möchte nirgendwo hin.

No quiero ir a ninguna parte.

Fall bitte nicht hin.

No te caigas, por favor.

Geh irgendwo anders hin!

¡Vete a otra parte!

Gehst du irgendwo hin?

¿Vas a alguna parte?

Leg sie überall hin.

ponlos en todos lados

- Du gehst dort besser nicht hin.
- Ihr geht dort besser nicht hin.
- Sie gehen dort besser nicht hin.

Será mejor que no vayas ahí.

- Wohin bringst du uns?
- Wo bringst du uns hin?
- Wo bringen Sie uns hin?
- Wo bringt ihr uns hin?

- ¿A dónde nos llevas?
- ¿A dónde nos llevan?

- Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
- Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?

¿Vas a ir a algún lado este verano?

Die Wand ist nach innen hin weiß und nach außen hin grün.

La muralla es blanca por dentro, y verde por fuera.

- Wo gehst du so früh hin?
- Wo fährst du so früh hin?

- ¿A dónde vas tan temprano?
- ¿Dónde vas tan temprano?

- Komm hierher und setz dich hin.
- Komm rüber und setz dich hin.

Ven aquí y siéntate.

Wo gehen die alle hin?

¿Hacia dónde van todas?

Dahin oder auch - irgendwo hin.

hasta aquí -- o hasta cualquier otro lugar.

He! Wo willst du hin?

- ¡Eh! ¿Adónde vas?
- Oye, ¿para dónde vas?

Geh da nicht mehr hin.

Deja de ir allí.

Sie murmelt vor sich hin.

Ella está murmurando consigo misma.

Fieber deutet auf Krankheit hin.

La fiebre indica enfermedad.

Ich gehe heute nirgendwo hin.

Hoy no voy a ninguna parte.

Geh hin und werde glücklich!

¡Anda y sé feliz!

Gehe hin und suche Tom!

Ve a encontrar a Tom.

Boston, da will ich hin.

- Adonde quiero ir es a Boston.
- Boston es adonde yo quiero ir.

Wo sind denn alle hin?

¿Adónde han ido todos?

Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.

¿Ida y vuelta? Sólo ida.

Wo gehen sie jetzt hin?

¿Adónde van ahora?

Stelle das Buch aufrecht hin!

Ponga el libro de punta.

Tom setzte sich wieder hin.

Tom se volvió a sentar.

Ich gehe nie irgendwo hin.

Nunca voy a ningún lado.

Stelle es dort drüben hin!

Póngalo allí.

Hey, wo gehst du hin?

- ¡Eh! ¿Adónde vas?
- Oye, ¿para dónde vas?

Da will ich nochmal hin.

Quiero ir ahí una otra vez.

Wir müssen noch woanders hin.

Nosotros tenemos otros lugares a donde ir.

Willst du da wieder hin?

- ¿Quieres ir otra vez?
- ¿Quieres ir de nuevo?

Wo kommt dieses Buch hin?

- ¿Adónde va este libro?
- ¿Dónde va este libro?
- ¿Dónde se pone este libro?

Schreib es bitte hier hin.

- Escriba aquí, por favor.
- Escríbalo aquí, por favor.

Tag! Wo willst du hin?

¡Buenos días! ¿Dónde quieres ir?

Geh mit mir da hin.

- Ve allí conmigo.
- Vente allí conmigo.

Er träumt vor sich hin.

Él vive en las nubes.

Sie gab sich ihm hin.

Ella se dedicó a él.

Ich gehe da jetzt hin.

Ahora voy para allá.

Er konnte nirgendwo anders hin.

No podía ir a ningún otro sitio.

Also schau nicht nur hin

Así que no solo mires

- Sie ging dort zum Schwimmen hin.
- Sie ging dort hin, um zu schwimmen.

Ella fue allí a nadar.

- Wohin gehst du?
- Wo gehst du hin?
- Wohin gehen Sie?
- Wohin geht ihr?
- Wo geht ihr hin?
- Wo gehen Sie hin?

- ¿Adónde vas?
- ¿A dónde vas?
- ¿Para dónde vas?

- Leg dich hin!
- Hinlegen!
- Niederlegen!
- Leg dich nieder!
- Legt euch nieder!
- Legen Sie sich nieder!
- Legt euch hin!
- Legen Sie sich hin!

Pasa desapercibido.