Translation of "Hin" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Hin" in a sentence and their turkish translations:

- Leg es hin!
- Legen Sie es hin!
- Legt es hin!

Onu yere koy.

- Schau genau hin.
- Schaut genau hin.
- Schauen Sie genau hin.

Dikkatle izleyin.

- Schau genauer hin.
- Schaut genauer hin.
- Schauen Sie genauer hin.

Yakından bak.

- Richte ihn hin!
- Richtet ihn hin!

- Onu infaz et.
- Onu idam et.

- Sieh genauer hin!
- Sehen Sie genauer hin!

Daha yakından bak.

- Ach, tu's irgendwo hin.
- Ach, leg's irgendwo hin.
- Ach, stell's irgendwo hin.

Oh, sadece onu bir yere koy.

- Legt euren Bleistift hin.
- Leg deinen Bleistift hin.

- Kaleminizi aşağı koyun.
- Kaleminizi bırakın.
- Kaleminizi yere bırakın.

- Gehe irgendwo anders hin!
- Geh irgendwo anders hin!

Başka bir yere git.

Schau nochmal hin.

Tekrar bak.

Sie gingen hin.

- Onlar oraya gitti.
- Onlar oraya gittiler.

Bring uns hin.

Bizi oraya götür.

Tom fiel hin.

Tom düştü.

Gehst du hin?

Gidiyor musun?

- Wo bringen Sie mich hin?
- Wo bringst du mich hin?
- Wo bringt ihr mich hin?

- Beni nereye götürüyorsunuz?
- Beni nereye götürüyorsun?

- Möchtest du irgendwo anders hin?
- Möchtet ihr irgendwo anders hin?
- Möchten Sie irgendwo anders hin?

Başka bir yere gitmek istiyor musun?

- Wo willst du denn hin?
- Wo wollen Sie denn hin?
- Wo wollt ihr denn hin?

Sen sadece nereye gittiğini sanıyorsun?

- Wir gehen nirgendwo mehr hin.
- Wir laufen nirgendwo mehr hin.

Artık hiçbir yerde yürümüyoruz.

Wo ging er hin?

O nereye gidiyordu?

Fahre mich woanders hin.

Beni bir yerlere götür.

Wo willst du hin?

Nereye gidiyorsun?

Wo gingen sie hin?

Onlar nereye gitti?

Setz dich wieder hin!

Koltuğuna geri dön.

Wo geht Tom hin?

Tom nereye gidiyor?

Wo gehen wir hin?

Nereye gideceğiz?

Wo geht er hin?

O nereye gidiyor?

Möchtest du da hin?

Oraya gitmek istiyor musun?

Möchtest du irgendwo hin?

Gitmek istediğin herhangi bir yer var mı?

Ich gehe nirgendwo hin.

Hiçbir yere gitmiyorum.

Tom ging persönlich hin.

Tom oraya bizzat kendisi gitti.

Tom sah genauer hin.

Tom daha yakından baktı.

Ich kann nirgends hin.

Gidecek bir yerim yok.

Kriegen wir das hin?

- Onu yapabilir miyiz?
- Bunu yapabilir miyiz?

Bring das dort hin.

Oradakini alın.

- Beeil dich!
- Mach hin!

Acele et.

Will Tom irgendwo hin?

Tom bir yere mi gidiyor?

Tom hockte sich hin.

Tom çömeldi.

Wo ist Tom hin?

Tom nereye gitti?

Geh nirgends allein hin!

Hiçbir yere asla yalnız gitme.

Du schaust nicht hin.

- Sen bakmıyorsun.
- Bakmıyorsunuz.

Tom sah wieder hin.

Tom tekrar baktı.

Tom fällt nie hin.

Tom asla düşmez.

Geh da jetzt hin!

Şimdi oraya gidin.

Wir können nirgends hin.

Gitmemiz için hiç yer yok.

Tom geht auch hin.

Tom da gidecek.

Ich kriege nichts hin!

Hiçbir şeyi doğru yapamıyorum!

Wo müssen wir hin?

Nereye gitmemiz gerekiyor?

Nein, setz dich hin.

Hayır, otur.

Ich fahre euch hin.

Sizi götürüyorum.

Er ging persönlich hin.

O oraya bizzat gitti.

Leg’s einfach da hin.

Onu hemen şuraya koy.

Layla sah näher hin.

Leyla daha yakın görünüyordu.

Tom sah näher hin.

Tom daha yakın görünüyordu.

- Tu das Buch da hin.
- Tun Sie das Buch da hin.

Kitabı oraya koy.

- Tom geht nie irgendwo alleine hin.
- Tom geht nirgendwo alleine hin.

Tom hiçbir yere tek başına gitmez.

- Du gehst dort besser nicht hin.
- Ihr geht dort besser nicht hin.
- Sie gehen dort besser nicht hin.

Oraya gitmesen iyi olur.

- Warum setzt du dich nicht hin?
- Warum setzen Sie sich nicht hin?
- Warum setzt ihr euch nicht hin?

Neden oturmuyorsun?

- Wohin gehst du?
- Wo willst du hin?
- Wo gehst du hin?
- Wohin gehen Sie?
- Wo geht ihr hin?

Nereye gidiyorsun?

- Wohin bringst du uns?
- Wo bringst du uns hin?
- Wo bringen Sie uns hin?
- Wo bringt ihr uns hin?

Bizi nereye götürüyorsun?

- Wohin bringst du Tom?
- Wo bringst du Tom hin?
- Wo bringen Sie Tom hin?
- Wo bringt ihr Tom hin?

Tom'u nereye götürüyorsun?

Wann komme ich dort hin?

Oraya ne zaman varırım?

He! Wo willst du hin?

Hey, nereye gidiyorsun?

Sie murmelt vor sich hin.

O kendi kendine mırıldanıyor.

Fieber deutet auf Krankheit hin.

Ateş hastalık gösterir.

Ich fahre dich irgendwo hin.

Seni bir yere götüreceğim.

Er lief hin und her.

İleri geri büyüdü.

Das kommt schon eher hin.

- Bak bu iyi işte!
- Hah işte bu olmalı!

Sie gab sich ihm hin.

Kendini ona adadı.

Wo ist der andere hin?

Diğeri nereye gitti?

Wo sind denn alle hin?

Herkes nereye gitti?

Ich will da nicht hin.

- Oraya gitmek istemiyorum.
- Oraya gitmek istemem.
- Ben oraya gitmek istemiyorum.

Boston, da will ich hin.

Boston, gitmek istediğim yerdir.

Tom träumt vor sich hin.

Tom hayal kuruyor.

Wo sollen diese Koffer hin?

Bu bavulları nerede istiyorsun?

Geh hin und hilf Tom!

Git ve Tom'a yardım et.

Tom konnte nirgendwo anders hin.

Tom başka bir yere gidemedi.

Wo gehen sie jetzt hin?

- Şimdi nereye gidiyorlar?
- Onlar şimdi nereye gidiyor?

Tom legte seinen Bleistift hin.

Tom kurşun kalemini bıraktı.

Toms Hund legte sich hin.

Tom'un köpeği yattı.

Tom setzte sich wieder hin.

Tom tekrar oturdu.

Deinetwegen ist jetzt alles hin.

Senin yüzünden her şey mahvoldu.

Ich gehe nie irgendwo hin.

Asla bir yere gitmem.

Da willst du also hin?

Gitmeye niyet ettiğin yer o mu?

Wo ist Tom wohl hin?

Tom'un nereye gittiğini merak ediyorum.

Wo ist das Pferd hin?

At nereye gitti?

Kommt man leicht dort hin?

Oraya gitmek kolay mı?

Du darfst nicht alleine hin.

Yalnız gidemezsin.

Tom seufzte vor sich hin.

Tom iç çekmeye devam etti.

Stelle es dort drüben hin!

Onu oraya koy.

Hey, wo gehst du hin?

Hey, nereye gidiyorsun?

Tom will nirgendwo anders hin.

Tom başka bir yere gitmek istemiyor.

Bring uns dort hin, Tom.

Bizi oraya götür, Tom.

Da will ich nochmal hin.

- Oraya yeniden gitmek istiyorum.
- Oraya tekrar gitmek istiyorum.