Translation of "Weich" in French

0.003 sec.

Examples of using "Weich" in a sentence and their french translations:

- Das ist weich.
- Der ist weich.
- Die ist weich.

C'est mou.

Butter ist weich.

Le beurre est mou.

Dieses Ei ist weich.

Cet œuf est mollet.

- Mein Kissen ist so weich!
- Mein Kissen ist ja so weich!

Mon oreiller est si moelleux !

Es fühlt sich weich an.

C'est doux au toucher.

Weich meiner Frage nicht aus.

N'élude pas ma question.

Seide fühlt sich weich an.

La soie est douce au toucher.

Es ist weich wie Wolle.

C'est doux comme de la laine.

Ihre Stimme war weich und sanft.

Sa voix était molle et douce.

Mein Kissen ist ja so weich!

Mon oreiller est si moelleux !

Dieses Bett ist mir zu weich.

Ce lit est trop mou pour moi.

Ich mag, dass das so weich ist.

- J'aime que ce soit doux.
- J'apprécie que ce soit doux.

Dieses Ei ist nicht hart, sondern weich.

Cet œuf n'est pas dur, mais mollet.

Der Vater prügelte seinem Söhnchen den Hintern weich.

- Le père a administré une fessée à son fils.
- Le père a donné une fessée à son fiston.

Ameisen beißen in den Boden und machen ihn mit Speichel weich

les fourmis ramollissent avec la salive en mordant le sol

- Die Blütenblätter der Rose sind sehr zart.
- Rosenblätter sind sehr weich.

Les pétales de la rose sont très doux.

Der Bergsteig war unter einer Blätterdecke, weich und leicht, um darauf zu gehen.

Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher.

Diese Creme macht die trockensten Hände weich, regeneriert sie und verschafft ihnen Linderung.

Cette crème adoucit, régénère et soulage les mains les plus sèches.

„Möchten Sie ein weiches Ei zum Frühstück?“ – „Gern, aber nicht zu weich, bitte.“

« Voulez-vous un œuf à la coque pour le petit-déjeuner ? » – « Volontiers, mais pas trop mollet, s'il vous plaît. »

Weich mir aus und ich werde folgen; folge mir und ich werde dir ausweichen.

Fuis-moi, je te suis, suis-moi, je te fuis.