Translation of "Weggelaufen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Weggelaufen" in a sentence and their french translations:

- Warum bist du weggelaufen?
- Warum seid ihr weggelaufen?
- Warum sind Sie weggelaufen?

Pourquoi avez-vous fui ?

Warum ist er weggelaufen?

Pourquoi s'est-il enfui ?

Die Katze ist weggelaufen.

La chatte s'est sauvée.

Mein Hund ist weggelaufen.

- Mon chien s'est sauvé.
- Mon chien s'est enfui.

Traurigerweise ist meine Katze irgendwohin weggelaufen.

D'un air triste, mon chat s'est enfui quelque part.

Ich glaube, Tom ist vielleicht weggelaufen.

Je pense qu'il se pourrait que Tom se soit enfui.

Ist Ihr Mann noch nicht weggelaufen?

Votre mari ne s'est pas encore enfui ?

Tom ist von zu Hause weggelaufen.

Tom a fugué.

- Unser Hund ist entlaufen.
- Unser Hund ist weggelaufen.

Notre chien est parti.

- Mein Affe ist fortgelaufen.
- Mein Affe ist weggelaufen!

Mon singe s'est échappé !

Zu Hilfe! Er ist mit meinem Portemonnaie weggelaufen!

Au secours ! Il est parti en courant avec mon porte-monnaie !

Haltet den Dieb! Er ist mit meiner Handtasche weggelaufen!

Arrêtez le voleur ! Il s'est enfui avec mon sac à main !

Ich habe das Kind angesprochen, aber letztendlich ist es leider weggelaufen.

J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte.

Meine erste Frau ist mir weggelaufen, als ich Deutsch gelernt habe, und meine zweite, als ich angefangen habe, Chinesisch zu lernen.

Ma première femme s'est enfuie quand j'ai appris l'allemand, et ma deuxième, quand j'ai commencé à apprendre le chinois.

„Warum fehlt denn Sempai Yumi heute?“ – „Ach, der soll die Katze weggelaufen sein.“ – „Wie? Und das geht in Ordnung?“ – „Ja, es ist ja ihr bezahlter Urlaub. Ich habe da Unterlagen, die ich eigentlich von ihr bearbeiten lassen wollte. Kümmere du dich heute darum.“ – „Jawohl!“

« Pourquoi Yumi est-elle absente aujourd’hui ? » « Apparemment, son chat a fugué. » « Hein ? C’est valable, comme raison, ça ? » « Oui, vu que c’est ses congés payés. J’ai des documents dont je voulais qu’elle s’occupe ; je compte sur toi pour t’en charger aujourd’hui. » « D’accord. »