Translation of "Wünsche" in French

0.012 sec.

Examples of using "Wünsche" in a sentence and their french translations:

Beste Wünsche!

Meilleurs vœux !

- Ich wünsche dir Glück.
- Ich wünsche euch Glück.
- Ich wünsche Ihnen Glück.

- Je te souhaite du bonheur.
- Je vous souhaite du bonheur.

- Das wünsche ich niemandem.
- Das wünsche ich keinem.

Je ne le souhaite à personne.

Wünsche schöne Ferien.

Passe de bonnes vacances.

- Ich wünsche dir viel Glück.
- Ich wünsche euch viel Glück.
- Ich wünsche Ihnen viel Glück.

Je te souhaite beaucoup de chance.

Werden Ihre Wünsche berücksichtigt?

Vos demandes sont-elles respectées ?

Ich wünsche euch Glück.

Je vous souhaite bonne chance.

Das wünsche ich niemandem.

- Je ne le souhaite à personne.
- Je ne souhaite ça à personne.

Ich wünsche dir Erfolg.

Je te souhaite bonne chance.

Ich wünsche dir Glück.

- Je vous souhaite bonne chance.
- Je te souhaite bonne chance.

Ich wünsche es fest.

Je le souhaite fermement.

- Ich wünsche dir nur das Beste.
- Ich wünsche euch nur das Beste.
- Ich wünsche Ihnen nur das Beste.

- Je ne vous souhaite rien d'autre que le meilleur.
- Je ne te souhaite rien d'autre que le meilleur.

- Ihre Wünsche, scheint’s, sind wahr geworden.
- Ihre Wünsche haben sich anscheinend erfüllt.

- Il semble que ses souhaits ont été exaucés.
- Il semble que ses souhaits aient été exaucés.
- Il semble que ses souhaits se soient réalisés.

- Ich wünsche dir einen schönen Tag.
- Ich wünsche euch einen schönen Tag.

- Je vous souhaite une bonne journée.
- Je te souhaite une bonne journée.

- Einen schönen Abend wünsche ich dir!
- Ich wünsche dir einen sehr schönen Abend!
- Ich wünsche euch einen sehr schönen Abend!
- Ich wünsche Ihnen einen sehr schönen Abend!

- Passez une bonne soirée !
- Passe une bonne soirée !

- Schönes Wochenende.
- Ich wünsche dir ein schönes Wochenende.
- Ich wünsche euch ein schönes Wochenende.
- Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.

- Bon week-end.
- Bonne fin de semaine.
- Passez une excellente fin de semaine.
- Bon week-end !

Ich wünsche dir frohe Weihnachten.

- Je vous souhaite un joyeux Noël.
- Je te souhaite un joyeux Noël.

- Wünsche schöne Ferien.
- Frohe Feiertage.

Bonnes vacances !

Haben Sie noch andere Wünsche?

As-tu encore d'autres désirs ?

Ich wünsche dir alles Gute.

Je te souhaite tout le meilleur.

Übermittle Peter meine guten Wünsche.

Transmets mes meilleurs vœux à Peter.

Ich wünsche einen guten Abend!

Bonsoir !

Ich wünsche dir angenehme Träume!

Je te souhaite de faire des rêves agréables !

Ich wünsche dir gute Besserung!

Je te souhaite un bon rétablissement !

Ich wünsche dir viel Vergnügen!

Je te souhaite beaucoup de plaisir !

Du hast drei Wünsche frei.

Tu as trois souhaits.

- Du hast deine Wünsche als Realität angesehen.
- Ihr habt eure Wünsche als Realität angesehen.
- Sie haben Ihre Wünsche als Realität angesehen.

Vous preniez vos désirs pour des réalités.

- Schönen Tag!
- Einen schönen Tag.
- Ich wünsche dir einen schönen Tag.
- Ich wünsche euch einen schönen Tag.
- Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.

- Bonne journée !
- Passe une bonne journée.
- Je vous souhaite le bonjour !

Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.

Je vous souhaite un bon voyage.

Ich wünsche, dass heute Freitag wäre.

J'aimerais qu'aujourd'hui soit vendredi.

Ich wünsche dir eine gute Reise.

Bon voyage à toi !

Wünsche sind die Vorboten unserer Fähigkeiten.

Les souhaits sont les signes avant-coureurs de nos capacités.

Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.

- Passez une excellente fin de semaine.
- Je vous souhaite un bon week-end.

Ich wünsche dir einen schönen Abend!

Je te souhaite une agréable soirée !

Ich wünsche, es wäre schon morgen.

J'aimerais qu'on soit déjà demain.

Ich wünsche Ihnen eine geruhsame Nacht.

- Passez une bonne nuit de sommeil.
- Passe une bonne nuit de sommeil.

Einen schönen Tag wünsche ich dir!

- Bonne journée à vous !
- Bonne journée à toi !

Ich wünsche mit dir zu sprechen.

J'aimerais parler avec toi.

Ich wünsche euch einen schönen Tag.

Je vous souhaite une bonne journée.

Dieser Bericht lässt viele Wünsche offen.

Ce rapport laisse beaucoup à désirer.

Ich wünsche dir einen guten Schlaf.

Je te souhaite un bon sommeil.

Ich wünsche, dass Sie jemanden treffen.

Je souhaite que vous rencontriez quelqu'un.

Ich wünsche jedem Kranken baldige Genesung.

Je souhaite à tout malade un prompt rétablissement.

Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten!

Je vous souhaite à tous un joyeux Noël !

Ich wünsche euch eine gute Nacht.

Je vous souhaite une bonne nuit.

- Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.
- Gute Reise!
- Ich wünsche dir eine gute Reise.
- Gute Fahrt.

- Faites un bon voyage !
- Faites bon voyage.
- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt.

Je vous souhaite tout le bonheur du monde.

Ich wünsche dir ein frohes neues Jahr.

- Je vous souhaite une bonne année.
- Je te souhaite une bonne année.

Ich wünsche Ihnen bei Ihrer Arbeit Erfolg.

Je vous souhaite du succès dans votre travail.

Mögen all deine Wünsche in Erfüllung gehen!

Que tous vos vœux se réalisent !

Ich wünsche einige Stunden allein zu sein.

Je souhaite être seul pour quelques heures.

Ich wünsche euch allen ein schönes Wochenende!

Je vous souhaite à tous un bon week-end.

Ich wünsche dir eine sehr gute Woche.

Je te souhaite une très bonne semaine.

Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag.

Je te souhaite un joyeux anniversaire.

- Ich wünsche dir eine Woche voll von guten Dingen.
- Ich wünsche dir eine Woche voller guter Dinge.

Je te souhaite une semaine pleine de bonnes choses.

Ich wünsche nicht, dass ihnen etwas Schlechtes widerfährt.

Je ne souhaite pas qu'il leur arrive quelque chose de mauvais.

Ich wünsche, dass Sie das in Betracht ziehen.

- Je veux que vous réfléchissiez à ceci.
- Je veux que tu réfléchisses à ceci.

Ich wünsche euch beiden ein Leben voller Glück.

Je vous souhaite à tous les deux toute une vie de bonheur.

Ich fürchte, dass meine Wünsche nicht erfüllt werden.

Je crains que mes désirs ne soient pas assouvis.

- Fröhliches Halloween!
- Ich wünsche dir ein vergnügliches Halloween.

Joyeux Halloween !

Ich wünsche euch allen ein sehr schönes Wochenende.

Je vous souhaite à tous un bon week-end.

Ich wünsche euch eine angenehme Reise ans Meer.

Je vous souhaite un agréable voyage au bord de la mer.

Wie viele Wünsche versprach der Geist zu erfüllen?

Combien de souhaits le génie a-t-il promis de réaliser ?

Lieber Weihnachtsmann, ich wünsche mir zu Weihnachten eine Freundin.

Cher Père Noël, je veux une petite amie pour Noël.

- Fröhliche Weihnachten!
- Ich wünsche dir frohe Weihnachten.
- Frohe Weihnachten!

- Passe un joyeux Noël !
- Passez un joyeux Noël !

- Ich wünsch dir viel Glück.
- Ich wünsche dir Glück.

- Je vous souhaite bonne chance.
- Je te souhaite bonne chance.

Ich fragte Tom, was er sich zu Weihnachten wünsche.

J'ai demandé à Tom ce qu'il voulait pour Noël.

Ich wünsche dir viel Glück bei deiner neuen Aufgabe.

Je vous souhaite bonne chance pour vos nouvelles responsabilités.

Ich wünsche, dass dich und mich keine schlimmen Überraschungen ereilen.

Je souhaite que nous soyons toi et moi à l'abri de toute mauvaise surprise.

Ich wünsche allen einen schönen Abend und später bunte Träume.

Je vous souhaite à tous une bonne soirée et plus tard des rêves colorés.

Gute Besserung und baldige Genesung wünsche ich dir, mein Schatz.

Je vous souhaite un bon et rapide rétablissement, mon cher.

In diesem Sinne wünsche ich mir du hast viel Glück

Donc sur cette note, je souhaite vous la meilleure des chances

Das wünsche ich mir von allem in der Welt am meisten.

C'est ce que je veux le plus au monde.

Maria sagte, dass sie sich wünsche, ich wäre mehr wie Tom.

Marie a dit qu'elle souhaitait que je ressemble plus à Tom.

Die besten Wünsche für Tom und Maria für das Jahr 2018.

Meilleurs vœux à Tom et Marie pour l'année 2018.

- Ich wünsche Ihnen viel Erfolg, und ich hoffe, Sie haben einen schönen Sommer.
- Ich wünsche euch viel Erfolg, und ich hoffe, ihr habt einen schönen Sommer.

Je vous souhaite de la réussite et j'espère que vous aurez un bel été.

Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten und viel Glück im neuen Jahr.

Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et une bonne année.

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.

Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici.