Translation of "Vorgefallen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Vorgefallen" in a sentence and their french translations:

Wann ist das vorgefallen?

- Quand est-ce arrivé ?
- Quand est-ce survenu ?

Ist irgendwas Schlechtes vorgefallen?

Quelque chose ne va pas ?

Ich weiß, was hier vorgefallen ist.

Je sais ce qu'il s'est passé ici.

Weiß jemand, was wirklich vorgefallen ist?

Est-ce que quelqu'un sait ce qui s'est vraiment passé ?

Was ist während des Treffens vorgefallen?

Que s'est-il passé pendant la réunion ?

Kannst du mir verraten, was vorgefallen ist?

Peux-tu me dire ce qu'il s'est passé?

Ist zwischen dir und Tom irgendetwas vorgefallen?

Il s’est passé quelque chose, entre toi et Tom ?

Trotz allem, was vorgefallen ist, hat er ihm verziehen.

Malgré tout ce qui s'est passé, il lui a pardonné.

Ich frage mich, was zwischen Tom und Maria vorgefallen ist.

Je me demande ce qui s'est passé entre Tom et Mary.

Dass du so lange aufbleibst, ist aber ungewöhnlich! Ist etwas vorgefallen?

Je t’ai rarement vu debout à une heure pareille. Il s’est passé un truc ?

- Wann ist das geschehen?
- Wann ist das passiert?
- Wann ist das vorgefallen?

- Quand cela s'est-il produit ?
- Quand est-ce arrivé ?
- Quand est-ce survenu ?
- Quand cela a-t-il eu lieu ?

Ich habe ein Lied über das, was hier letztes Jahr vorgefallen ist, geschrieben.

- J'ai écrit une chanson à propos de ce qui s'est passé, ici, l'an dernier.
- J'ai écrit une chanson au sujet de ce qui s'est produit, ici, l'année dernière.

- Ist zwischen dir und Tom irgendetwas vorgefallen?
- Ist etwas zwischen dir und Tom passiert?

- Il s’est passé quelque chose, entre Tom et toi ?
- Il s’est passé quelque chose, entre toi et Tom ?

- Teilen Sie ihnen mit, was vorgefallen ist.
- Sag ihnen, was passiert ist.
- Erzählt ihnen, was sich ereignet hat.

- Contez-leur ce qui s'est produit !
- Dites-leur ce qui s'est passé !