Translation of "Versetzt" in French

0.006 sec.

Examples of using "Versetzt" in a sentence and their french translations:

Versetzt euch in meine Lage.

- Mettez-vous à ma place.
- Mettez-vous à ma place !

Mein Sohn wird nicht versetzt werden.

Mon fils ne passera pas dans la classe supérieure.

Ich habe dem Hund einen Tritt versetzt.

J'ai filé un coup de pied au chien.

Sein Schwiegersohn wurde in eine ausländische Filiale versetzt.

Son gendre a été muté dans une filiale à l'étranger.

Dein rastloses Schöpfertum versetzt uns alle in Erstaunen.

Ton infatigable créativité nous rend tous pantois.

Eisessen versetzt mich immer in eine gute Stimmung.

- Manger de la glace me met toujours de bonne humeur.
- Manger de la crème glacée me met toujours de bonne humeur.

Toms Verhalten versetzt mich immer wieder in Erstaunen.

- Le comportement de Tom me surprendra toujours.
- Le comportement de Tom n’en finit pas de me surprendre.

Sein Kollege wurde in eine Niederlassung in Übersee versetzt.

Son collègue a été transféré dans une succursale à l'étranger.

- Der Glaube kann Berge versetzen.
- Der Glaube versetzt Berge.

La foi peut soulever des montagnes.

Sein Kollege wurde in eine Filiale im Ausland versetzt.

Son collègue a été transféré dans une succursale à l'étranger.

Boone Smith versetzt sich gerne in die Köpfe der Leoparden.

Boone Smith essaye de penser comme les léopards.

- Versetzen Sie sich in meine Lage.
- Versetzt euch in meine Lage.

Mettez-vous à ma place.

Die Grabsteine im Friedhof hat man versetzt, die Verstorbenen jedoch nicht.

Les pierres tombales dans le cimetière ont été déplacées, mais les corps ne l'ont pas été.

Tut mir leid, aber das hat mich ein bisschen in Erstaunen versetzt.

Je suis désolée, mais ça m'avait un peu étonnée.

1797 wurde Bernadotte nach Italien versetzt, wo er erstmals unter Napoleons Kommando diente

En 1797, Bernadotte est transféré en Italie, où il sert pour la première fois sous le commandement de Napoléon

Die süßen Worte aus ihrem Munde haben mich beinahe in einen Rausch versetzt.

Les mots doux qui sortaient de sa bouche m'ont presque saoulé.

Nach Italien versetzt, wurde er durch seine Freundschaft mit Murat vom Armeekommandanten General Bonaparte

Transféré en Italie, son amitié avec Murat le fait remarquer par le commandant de l'armée, le

Journalisten James Foley, was die Welt in Aufruhr versetzt und amerikanische Luftangriffe nach sich zieht.

Foley, sur la photo, outrageant ainsi le monde et provocant les attaques aériennes des Américains, contre lui.

Lannes wurde dann als Teil der Division von General Augereau nach Italien versetzt, wo seine kühne,

Lannes est ensuite transféré en Italie dans le cadre de la division du général Augereau, où sa direction audacieuse et

Er wurde in die Division von Masséna versetzt, führte sein Bataillon mit Auszeichnung in Arcole und

Transféré à la division Masséna, il dirige son bataillon avec distinction à Arcole et à

- Versetz dich in meine Lage.
- Versetze dich in meine Lage.
- Versetzen Sie sich in meine Lage.
- Versetzt euch in meine Lage.

Mets-toi à ma place.

Wenn du vernimmst, dass ein Berg versetzt worden sei, so glaube es; wenn du aber vernimmst, dass ein Mensch seinen Charakter geändert habe, so glaube es nicht.

Lorsque tu apprends qu'une montagne aurait été déplacée, crois-le ; mais lorsqu'en revanche tu apprends qu'un homme a changé son caractère, ne le crois pas.

Deep Blue, ein Supercomputer, der in den neunziger Jahren von IBM entwickelt wurde, um Schach auf höchstem Niveau zu spielen, wurde nach dem zweiten Spiel 1997 gegen Großmeister Garri Kasparow in den Ruhestand versetzt (zerstört?). Es gibt immer noch viele Kontroversen um diese historischen Spiele.

Deep Blue, un supercalculateur créé par IBM dans les années 90 pour jouer aux échecs au plus haut niveau, a été retiré (détruit?) après le deuxième match, disputé en 1997, contre le grand maître Garry Kasparov. Une grande controverse existe encore autour de ces matchs historiques.