Translation of "Verhandlungen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Verhandlungen" in a sentence and their french translations:

Die Verhandlungen scheiterten.

- La négociation a échoué.
- Les négociations ont échoué.

Die Verhandlungen sind vorbei.

Les négociations sont terminées.

Die Verhandlungen zeigen langsam Fortschritte.

Les négociations avancent lentement.

Ich selbst führte die Verhandlungen.

J'ai mené les négociations moi-même.

Wir möchten diese Verhandlungen abbrechen.

Nous voulons mettre fin à cette négociation.

Die Verhandlungen schreiten schleppend voran.

Les négociations avancent lentement.

Alle nahmen an den Verhandlungen teil.

Tous prirent part aux négociations.

Tom beteiligt sich an den versprochenen Verhandlungen.

Tom participe aux négociations promises.

Ich glaube, dass die Verhandlungen zum Erfolg führen werden.

Je crois que la négociation va aboutir.

Die Feinde von Verhandlungen sind die Feinde des Friedens.

Les opposants aux négociations sont les ennemis de la paix.

Das Schicksal der Geiseln hängt vom Ergebnis der Verhandlungen ab.

Le destin des otages dépend du résultat de la négociation.

- Lasst uns erst einmal sehen, wie sich die Verhandlungen entwickeln, bevor wir uns entscheiden.
- Bevor wir einen Entschluss fassen, sollten wir uns zunächst ansehen, was die Verhandlungen ergeben.
- Bevor wir uns entscheiden, wollen wir sehen, wie die Verhandlungen ausgehen.

Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.

Die venezianische Macht kam aber auch durch kluge Verhandlungen und Eigennutz zustande.

Mais le pouvoir vénitien est également venu grâce à une négociation avisée et à l'intérêt personnel.

Man bekommt den Eindruck, Tom möchte die Verhandlungen in die Länge ziehen.

Il semble bien que Tom veuille ralentir les négociations.

Wenn Sie sich weigern Zugeständnisse zu machen, brechen wir die Verhandlungen sofort ab.

Si vous refusez de faire des concessions, je romps immédiatement les négociations.

Der Widerstand war sehr stark, ohne dass jedoch die Verhandlungen zum Erliegen kamen.

L'opposition était très forte, sans que les négociations soient pour autant bloquées.

Lasst uns erst einmal sehen, wie sich die Verhandlungen entwickeln, bevor wir uns entscheiden.

- Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
- Voyons voir comment les négociations se terminent avant de prendre une décision.

Einen Monat später und kehrte nach Neapel zurück, wo er geheime Verhandlungen mit der Koalition eröffnete.

un mois plus tard et retourna à Naples, où il ouvrit des négociations secrètes avec la Coalition.

Obwohl es Fortschritte gab, haben die meisten Presseorgane mitgeteilt, die Verhandlungen hätten in der Kürze der Zeit keine Ergebnisse erbracht.

Bien que des progrès ont été faits, la plupart des organismes de presse ont informé que les négociations n'ont pas porté leurs fruits, faute de temps.