Translation of "Teil" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Teil" in a sentence and their japanese translations:

- Ihr seid Teil des Problems.
- Du bist ein Teil des Problems.
- Sie sind ein Teil des Problems.
- Ihr seid ein Teil des Problems.

お前にも問題の一端はあるんだぞ。

Als Teil der Schenkökonomie.

贈与経済の一部として 死の考察をしています

Dieses Teil passt nicht.

この断片は組み合わない。

- Er nahm an dem Rennen teil.
- Er nahm am Rennen teil.

- 彼はレースに参加した。
- 彼はそのレースに参加した。

- Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion.
- Dieser Ritus ist Teil seiner Religion.
- Dieser Ritus ist Teil Ihrer Religion.

その儀式は彼らの宗教の一部である。

- Nimmst du an dem Wettbewerb teil?
- Nehmt ihr an dem Wettbewerb teil?
- Nehmen Sie an dem Wettbewerb teil?

あなたはその競技に参加するつもりですか。

- Ein Teil seiner Geschichte ist wahr.
- Ein Teil ihrer Geschichte ist wahr.

彼の話の一部は本当だ。

Und dieser Teil ist essbar.

ここは食べられるんだ

Sie müssen ihren Teil beitragen.

彼らも 本気を出すべきです

Ein Teil der Geschichte stimmt.

その話の一部は本当です。

Ich nahm am Wettbewerb teil.

私はそのコンクールに参加した。

Das ist der wichtigste Teil.

それが一番大事な部分です。

Teil bitte die Karten aus.

カルタを配ってください。

- Aus welchem Teil von Kanada kommst du?
- Aus welchem Teil von Kanada kommt ihr?
- Aus welchem Teil von Kanada kommen Sie?

君はカナダのどこ出身なの?

Ein Teil des Geldes wurde gestohlen.

金がいくらか盗まれた。

An dem Treffen nahmen viele teil.

会議は出席者多数だった。

Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion.

その儀式は彼らの宗教の一部である。

Sie nahm an einem Schönheitswettbewerb teil.

彼女は美人コンテストに参加した。

Sie erledigte einen großen Teil Arbeit.

彼女はたくさん仕事をした。

Er nahm an der Sportveranstaltung teil.

彼はその競技会に参加した。

Ein Teil seiner Geschichte ist wahr.

彼の話の一部は本当だ。

Kroatien liegt im südöstlichen Teil Europas.

クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。

Er nahm an der Debatte teil.

彼はその討論に参加した。

Ein Teil dieses Landes gehört mir.

この土地の一部は私のものだ。

Ich hasse diesen Teil des Films.

私はこの映画のこの部分が嫌いだ。

Ich nahm an der Sportveranstaltung teil.

私はその競技会に参加した。

Ich nahm an dem Fest teil.

私はそのパーティーに参加した。

Ich studierte meinen Teil des Spiels.

僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。

Er nahm an der Antikriegsdemo teil.

彼はその反戦デモに参加した。

Ich nahm an seiner Beerdigung teil.

私は彼の葬儀に参加した。

Ich nahm am Treffen gestern teil.

私は昨日会合に出席した。

Ein Teil des Dachs ist weggeflogen.

屋根の一部が吹っ飛んだ。

- Ich kenne diesen Teil der Stadt.
- Ich kenne mich in diesem Teil der Stadt aus.

私は町のこのあたりはよく知っている。

- Kadō ist Teil der japanischen Kultur.
- Der Weg des Blumensteckens ist Teil der japanischen Kultur.

華道は日本の文化の一つです。

Ein Teil des Gehirns heißt präfrontaler Kortex --

人間の脳には 前頭葉前部皮質という箇所があります

Aber du bist ein Teil von mir.

私の一部だもの

Hier bin ich also, leiste meinen Teil,

ですから この場で

Und der ist zum Teil genetisch definiert

彼らが受け継いだ遺伝子や 勿論 私達 親との

Und nahm nicht mehr am Krieg teil.

それ以上の戦争には参加しませんでした。

Er benutze mich als Teil seiner Jagdstrategie.

‎人間を狩りに利用したんだ

Das Aussterben ist ein Teil der Evolution.

絶滅は進化の一部である。

Der Mensch ist ein Teil der Natur.

人間は自然の一部である。

Ich für meinen Teil habe keine Einwände.

私としては、反対しません。

Dutzende Jugendlicher nahmen an der Demonstration teil.

- 何十人という若い人がデモに参加した。
- 数十人の青年は抗議活動に参加しました。

Sehr viele Leute nahmen am Marathon teil.

たくさんの人々がそのマラソンに参加した。

Das war sozusagen ein Teil der Arbeit.

それはいわば仕事の一部だった。

Jeder Teil der Insel ist erkundet worden.

その島は隅々まで探索されている。

Zwanzig Mannschaften nahmen an dem Turnier teil.

20チームがトーナメントに出場した。

Ich bereue nicht einen Teil meines Lebens.

我が生涯に一片の悔いなし。

Sie rissen einen Teil der Wand nieder.

彼らは塀の一部を取り壊した。

Er nahm an der wissenschaftlichen Konferenz teil.

彼は学術会議に出席した。

Viele Menschen nahmen an seiner Beerdigung teil.

彼の葬式には大勢の人が参列した。

Er wohnt im südlichen Teil der Stadt.

彼は市の南部に住んでいます。

Sie nimmt an vielen schulischen Aktivitäten teil.

彼女は多くの学校の活動に参加する。

Er nahm nicht an der Diskussion teil.

彼はその議論に参加しなかった。

Dieser Teil der Stadt ist mir wohlvertraut.

私は町のこのあたりはよく知っている。

Ein überwältigender Teil unseres Verhaltens ist angelernt.

私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。

Kannst du den letzten Teil detailliert erklären?

最後の部分を詳しく説明してくれない?

Dieser Teil des Landes gehört meiner Stiefmutter.

この地所は私の継母のものです。

Wenn wir den lichtempfindlichen Teil der Alge nachbilden

この藻類の光を感知する部分の クローンを作り

Wenn etwas positive Spannung ein Teil davon ist,

情熱的で良い議論を促進するのが 目的の一つであれば

Englisch wird in jedem Teil der Welt verwendet.

英語は世界中いたるところで使われている。

Die Stoßstange nahm einen Teil des Stoßes auf.

バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。

In diesem Teil des Landes schneit es selten.

その国のその地域では雪はめったに降らない。

Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil.

そのレースで争った馬は4頭だけだった。

Ich lies einen kleinen Teil des Essens übrig.

料理をちょこっと残してしまった。

Keiner von ihnen nahm an der Sitzung teil.

彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。

Er erwähnte den Teil nicht, der ihn betraf.

彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。

Der Abfall hat einen Teil unseres Wassers verseucht.

廃棄物は我々の水の一部を汚染した。

Endlich hat der Frühling diesen Teil Japans erreicht.

日本のこの地方にもやっと春が来ました。

Viele Länder nahmen an den Olympischen Spielen teil.

多くの国がオリンピックに参加した。

Der größte Teil dieses Erfolges ist dir geschuldet.

この成功の大半は、あなたのおかげです。

Auch das ist, wie gesagt, Teil deiner Arbeit.

すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。

In einem Teil von Kanada wird Französisch gesprochen.

カナダの一部ではフランス語が話されている。

Ich nehme an einem Kurs über Weltgeschichte teil.

世界史のコースを取ってるんだ。

Mit diesem Teil des Gehirns steuern wir unsere Aufmerksamkeit,

脳のこの部分を使って 「注意」の対象を切り替えます

Dass sie Teil einer Gruppe und voneinander abhängig sind.

互いに依存関係を築いていくものだと 教えられて育ちます

Und meist nehmen wir ungern am sozialen Leben teil,

ソーシャルゲームをしても 大抵は楽しくありません

Dieses Seil ist offensichtlich ein Teil der Kühlketten-Route.

これは コールドチェーン・ルートだ

Sieht der größte Teil des Ozeans vollkommen anders aus.

海の大部分はこのようには見えません

Im offenen Meer werden sie Teil des reichhaltigen Lebens.

‎外洋では ‎さまざまな生物に出会う

Ein großer Teil seines Körpers wird diesen Eiern gegeben.

‎この巨大な器官で ‎卵の世話をしている

Ich, für meinen Teil, habe nichts dazu zu sagen.

私としてはそれについて何も言うことはありません。

Nur ein paar Leute nahmen an der Sitzung teil.

会議に出席した人はほとんどいなかった。