Translation of "Teil" in Korean

0.007 sec.

Examples of using "Teil" in a sentence and their korean translations:

Als Teil der Schenkökonomie.

그는 삶을 "선물 경제"의 한 부분으로 봅니다.

Und dieser Teil ist essbar.

이건 먹을 수 있습니다

Sie müssen ihren Teil beitragen.

그들도 자신들만의 싸움을 준비해야 합니다.

Teil des Trainings ist es,

개인적인 감정에 대처하는

Wird es ein Teil von uns.

그것들은 우리 존재의 일부가 되죠.

Ein Teil meiner Lebensmission ist es,

저는 아프리카의 마녀사냥과

Ein Teil von HOLC schickte Immobiliengutachter...

HOLC는 부동산 평가사를

Ein Teil einer Familie, eines Dorfes.

그게 가족이든 마을이든

Aber du bist ein Teil von mir.

넌 내 일부야.

Hier bin ich also, leiste meinen Teil,

이 자리에서 저는 페미니스트가 되기 위해

Und der ist zum Teil genetisch definiert

이는 어느정도 태어날 때부터 가진 유전자와

Er benutze mich als Teil seiner Jagdstrategie.

‎사냥 전략에 저를 이용한 거예요

Der Teil, der mit dem Ballon fliegt...

기구와 같이 나는 부분은…

Sie sind ein wesentlicher Teil unserer Kommunikation.

밈은 우리 소통 방식의 핵심적인 부분이 되었고

Wenn wir den lichtempfindlichen Teil der Alge nachbilden

그 조류의 빛에 민감한 부분을 복제한 후

Wenn etwas positive Spannung ein Teil davon ist,

좋은 기운을 만드는 것이 필요한 것 중 하나라면,

Begannen Staaten einen Teil von jedem Gehaltchecks einzubehalten.

국가는 모든 근로자의 월급에 대한 주식을 보유하기 시작했습니다.

Wir müssen uns als Teil von etwas fühlen.

뭔가에 소속감을 느껴야 해요

Wir müssen uns verbinden, um Teil dieser immensen,

꼭 해야 해요 이 거대하고 중요하며

Ihre Reise ist Teil einer Bewegung namens flygskam,

이 여행은 스웨덴어로 '플라이트 셰임'이라는 뜻의

Wir beurteilen in diesem Teil des kreativen Prozesses nicht.

이 창작 단계에서 판단을 하지 않게 됩니다.

Dieses Seil ist offensichtlich ein Teil der Kühlketten-Route.

이 밧줄은 저온 유통 경로의 일부인 게 확실하네요

Sieht der größte Teil des Ozeans vollkommen anders aus.

대부분의 바다는 이렇게 생기지 않았다는 것이죠.

Im offenen Meer werden sie Teil des reichhaltigen Lebens.

‎넓은 바다에서 ‎알들은 수많은 생명체를 만납니다

Ein großer Teil seines Körpers wird diesen Eiern gegeben.

‎알을 돌보는 일에 ‎온몸을 바치다시피 했죠

Im Jahr 2015 nahmen 1,7 Millionen Schüler daran teil.

2015년에 학생 170만 명이 SAT를 치렀는데

Dem vorderen Teil des Gehirns, der über den Augen liegt

뇌 앞부분과 눈 위쪽에 있는 부분으로

Und daran arbeiten, diesen wichtigen Teil des Ozeans zu verstehen.

이 중요한 해양의 부분을 이해하려 노력해야 합니다.

Stellen Sie sich vor, Paul McCartney wäre Teil Ihrer Gruppe.

폴 매카트니가 여러분 그룹의 구성원이라고 생각해보세요.

Es ist kein großer Teil dessen, wofür ich mich halte.

정체성을 생각할 때 크게 고려하는 부분이 아니니까요

Daher ist das sehr hilfreich im ersten Teil Ihres kreativen Prozesses,

그래서 이런 것은 창작 과정의 첫 단계에서 유용합니다.

Und diesen Missbrauch zu stoppen, ist nur ein Teil dieses Kampfes.

이런 폭력을 멈추는 건 장대한 싸움의 일부입니다

Sondern einzig damit, in welchen Teil des politischen Spektrums wir fallen.

그냥 우리가 어느 정치적 스펙트럼에 속해 있는지에 따라 판단되고 있어요.

Ein Teil von mir wollte ihn halten und die anderen wegjagen.

‎문어를 안아 들어 ‎보호하고도 싶었지만

Die andere Strategie ist die, von der ich ein Teil war:

다른 전략은 아까 제가 참여했던 전략입니다

In der Menschen sich benehmen, als ob sie Teil jener Generation sind,

사람들은 마치 어떤 세대의 한 부분인 것처럼 행동하기 시작하죠.

Ein Teil der Hitze strahlt nach unten tief in den Ozean ab

열의 일부가 심해로 들어가면

Und ein kleiner Teil dieses Geldes hilft uns dabei Videos zu machen.

그 돈의 아주 일부는 우리가 비디오를 만드는데 도움이 됩니다.

Das geht so weit, dass es Teil meiner persönlichen und beruflichen Identität ist

일부 개인적인 부분과 직업적인 정체성에서 말이죠.

Schlug das Meer die Türen ein und füllte den unteren Teil des Hauses.

‎바닷물에 현관문이 부서져 ‎집 안 바닥에 물이 차곤 했죠

Doch ein Teil des Gifts blieb unter seiner Haut. Es reagierte und brannte immer wieder.

독의 일부는 피하에 남아 계속해서 고통을 주었습니다

Der Kaiser rückte schnell vor und hoffte, einen Teil von Blüchers Armee zu fangen und zu zerstören.

황제는 블뤼허의 군대 일부를 가둬놓은 후 격멸하기 위해 빠르게 진군했다.