Translation of "Unterdrücken" in French

0.007 sec.

Examples of using "Unterdrücken" in a sentence and their french translations:

Ich konnte meine Aufregung kaum unterdrücken.

- Je pouvais à peine contenir mon excitation.
- Je pus à peine contenir mon excitation.
- J'ai à peine pu contenir mon excitation.

Je mehr man tatsächlich versucht, gewisse Gedanken zu unterdrücken,

En fait, plus vous essayez de supprimer certaines pensées,

Ich konnte den Gedanken nicht unterdrücken, dass er tot war.

Je ne pouvais m'empêcher de penser qu'il était mort.

Völker, die keine Angst mehr haben, kann man nicht unterdrücken.

On ne peut pas opprimer les peuples qui n'ont plus peur.

Volksaufstand in Tirol zu unterdrücken , den er trotz einiger früher Rückschläge erreichte.

dirigée par Andreas Hofer, qu'il réussit malgré quelques premiers revers.

Zuerst sah es so aus als würden die Franzosen die Revolten einfach unterdrücken.

Au début, il semblait que les Français réprimeraient facilement la révolte.

Sie konnte, als sie das Kleid sah, ein Lachen nur mit Mühe unterdrücken.

Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe.

Seine romantischen Gefühle zu unterdrücken ist nicht dasselbe wie keine derartigen Gefühle zu haben.

Réprimer ses sentiments romantiques n'est pas la même chose que de ne pas avoir de tels sentiments.

Er spielte eine herausragende Rolle in der Kampagne und half dabei, den Aufstand in Kairo zu unterdrücken…

Il a joué un rôle de premier plan dans la campagne, aidant à réprimer la révolte au Caire…

Wenn der soziale Wandel erst einmal begonnen hat, kann man ihn nicht mehr rückgängig machen. Man kann niemanden das Lesen verlernen lassen. Man kann niemanden demütigen, der stolz ist. Man kann Leute nicht unterdrücken, die keine Angst haben.

Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur.