Translation of "Teilzunehmen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Teilzunehmen" in a sentence and their french translations:

Das Wichtigste ist teilzunehmen.

L’important, c’est de participer.

- Hast du vor, am Treffen teilzunehmen?
- Planst du am Treffen teilzunehmen?

- Avez-vous prévu de participer à la réunion ?
- Prévoyez-vous de participer à la réunion ?

Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen.

Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté.

Beabsichtigen Sie, an dem Treffen teilzunehmen?

Avez-vous prévu de participer à la réunion ?

Sie beschloss, nicht an der Sitzung teilzunehmen.

Elle décida de ne pas participer à la réunion.

Ich wurde ausgewählt, an diesem Programm teilzunehmen.

J'ai été sélectionné pour participer à ce programme.

Hast du die Absicht, an dem Treffen teilzunehmen?

As-tu l'intention de prendre part à l'entrevue ?

Sie haben nicht die Befugnis, an diesem Meeting teilzunehmen.

Vous n'avez pas le droit d'assister à la réunion.

Ein Unfall hinderte ihn daran, an der Feier teilzunehmen.

Un accident l'empêcha d'assister à la cérémonie.

Wir gehen zum Friedhof, um an der Beerdigung teilzunehmen.

Nous nous rendons au cimetière pour prendre part à l'enterrement.

Ein neues Team wurde gegründet, um an dem Bootrennen teilzunehmen.

Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateaux.

Der Arzt würde es mir nicht erlauben, am Marathonlauf teilzunehmen.

Le médecin ne me permettrait pas de prendre part au marathon.

Ein neues Team wurde gebildet, um an dem Ruderboot-Rennen teilzunehmen.

Une nouvelle équipe fut constituée pour participer à la course d'avirons.

Tom war zu schüchtern, um am Spiel der anderen Jungen teilzunehmen.

Tom était trop timide pour prendre part aux jeux avec les autres garçons.

"Warum fährst du nach Japan?" - "Um an einer Konferenz in Tokio teilzunehmen."

« Pourquoi vas-tu au Japon ? » « Pour participer à une conférence à Tokyo. »

Das Wichtigste bei den Olympischen Spielen ist nicht zu gewinnen, sondern daran teilzunehmen.

La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais d'y prendre part.

Meine Frau reist viel in der Welt herum, um an wissenschaftlichen Kongressen und Tagungen teilzunehmen.

Mon épouse voyage beaucoup de par le monde pour participer à des congrès et des conférences scientifiques.

Worauf es bei den Olympischen Spielen am meisten ankommt, ist nicht, zu gewinnen, sondern an ihnen teilzunehmen.

La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais d'y prendre part.

Aufgrund des Mangels an staatlicher Unterstützung für den Sport, sagt Rafael Leitão, hat der professionelle Schachspieler in Brasilien überhaupt keine finanzielle Stabilität. Wenn Sie Schach ernst nehmen möchten, müssen Sie die ganze Zeit nach Europa und in die USA reisen, um an den großen Turnieren teilzunehmen.

En raison du manque de soutien du gouvernement pour le sport, dit Rafael Leitão, le joueur d'échecs professionnel au Brésil n'a aucune stabilité financière. Donc, si vous voulez prendre les échecs au sérieux, vous devez voyager tout le temps en Europe et aux États-Unis pour jouer dans les grands tournois.