Translation of "Sitzung" in French

0.018 sec.

Examples of using "Sitzung" in a sentence and their french translations:

- Diese Sitzung war vergeudete Zeit.
- Die Sitzung war Zeitverschwendung.

Cette réunion était une perte de temps.

Man beendete die Sitzung.

La session était terminée.

Die Sitzung ist unterbrochen!

La séance est suspendue !

Die Sitzung wurde vertagt.

La séance a été reportée.

- Ich muss jetzt zu dieser Sitzung gehen.
- Ich muss jetzt zu dieser Sitzung fahren.
- Ich muss jetzt zu dieser Sitzung.

Je dois aller à cette réunion maintenant.

Tom fehlte bei der Sitzung.

Tom était absent à la réunion.

Die Sitzung geht gleich los.

La réunion est sur le point de commencer.

Wer hat diese Sitzung organisiert?

Qui a organisé cette réunion ?

Die Sitzung hat schon angefangen.

La réunion a déjà commencé.

Wann war die Sitzung vorbei?

À quelle heure la réunion s'est-elle finie ?

Diese Sitzung war sehr lang.

Cette réunion était extrêmement longue.

Seine Sitzung auf dem Mount Everest.

a tenu son conseil des ministres sur l'Everest.

Sollen wir die Sitzung nun beginnen?

Devons-nous commencer la réunion maintenant ?

Er war bei der Sitzung anwesend.

Il était présent à la réunion.

Ich habe das Protokoll der Sitzung.

Je dispose du compte-rendu de la réunion.

Die Tagesordnung der Sitzung wurde verteilt.

L'ordre du jour de la réunion a été distribué.

Ich bin zu einer Sitzung hier.

Je suis ici pour une réunion.

Sie sollten die Sitzung nicht absagen.

- Vous ne devriez pas annuler la réunion.
- Tu ne devrais pas annuler la réunion.

Tom ist gerade in einer Sitzung.

Tom est actuellement en réunion.

Es ist eine sehr wichtige Sitzung.

C'est une réunion très importante.

Er ist gerade in einer Sitzung.

Il est présent à la réunion.

Es war eine sehr lange Sitzung.

Cette réunion était extrêmement longue.

Tom sprach auf der Sitzung Französisch.

Tom a parlé en français à la réunion.

Ich werde an der Sitzung teilnehmen.

- J'assisterai à la réunion.
- Je serai présente à la réunion.

Die Sitzung ging ohne mich los.

Ils ont commencé la réunion sans moi.

Fahren wir mit der Sitzung fort!

Poursuivons la réunion !

Wann war die Sitzung zu Ende?

Quand la réunion s'est-elle terminée ?

Ich komme zu spät zur Sitzung!

Je vais être en retard pour la réunion.

Tom ist während der Sitzung eingenickt.

- Pendant la réunion, Tom est concentré.
- Tom est concentré pendant la réunion.

Ich habe heute Nachmittag eine Sitzung.

J'ai une réunion cet après-midi.

Er war bei der Sitzung nicht dabei.

Il a été absent de la réunion.

Können Sie morgen zu der Sitzung kommen?

Pouvez-vous venir demain à la séance ?

Fangen wir jetzt mit der Sitzung an!

Commençons la réunion maintenant.

Die Sitzung ist auf morgen verschoben worden.

La réunion a été reportée à demain.

Sie beschloss, nicht an der Sitzung teilzunehmen.

Elle décida de ne pas participer à la réunion.

Tom wird nicht rechtzeitig zur Sitzung dasein.

Tom ne sera pas à l'heure pour la réunion.

Was für eine Sitzung haben Sie morgen?

Quelle sorte de réunion avez-vous demain ?

Die Sitzung wurde auf 11.15 Uhr verlegt.

Le rendez-vous est avancé à 11 h 15.

Die nächste Sitzung wird am zehnten Juni stattfinden.

La prochaine réunion aura lieu le dix juin.

Wie viele Leute waren in der Sitzung da?

Combien de personnes étaient-elles présentes à la réunion ?

Seine Vorschläge sind in der Sitzung angenommen worden.

Ses propositions furent adoptées à la réunion.

Er hat entschieden, nicht zur Sitzung zu gehen.

Il a décidé de ne pas se rendre à la réunion.

Die nächste Sitzung findet in einigen Tagen statt.

La prochaine réunion aura lieu dans quelques jours.

Keiner von ihnen nahm an der Sitzung teil.

- Aucun d'entre eux ne prit part à la réunion.
- Aucun d'entre eux n'a pris part à la réunion.

Du hättest an der heutigen Sitzung teilnehmen sollen!

Tu aurais dû participer à la réunion aujourd'hui.

Die Sitzung wird auf 11 Uhr 15 vorverlegt.

Le rendez-vous est avancé à 11 h 15.

Tom hat entschieden, nicht zur Sitzung zu gehen.

- Tom décida de ne pas aller à la réunion.
- Tom a décidé de ne pas aller à la réunion.

Hat man Ihnen gesagt, wo die Sitzung stattfindet?

Vous a-t-on dit où la réunion se tiendra ?

Sind Sie schon einmal bei einer Sitzung eingeschlafen?

- Vous êtes-vous déjà endormi au cours d'une réunion ?
- Vous êtes-vous déjà endormi lors d'une réunion ?

Aus diesem Grunde konnte ich zur Sitzung nicht erscheinen.

C'est la raison pour laquelle je ne pouvais pas assister à la réunion.

Er verließ die Sitzung, um den Zug zu erreichen.

Il quitta la réunion pour attraper le train.

Ich muss morgen zu einer weiteren öden Sitzung gehen.

Je dois aller à un autre rendez-vous ennuyeux, demain.

Die Sitzung wird vorbei sein, bis wir dort ankommen.

La réunion sera terminée lorsque nous arriverons sur place.

Muss ich an der Sitzung am Montag auch teilnehmen?

Ai-je besoin d'être à la réunion lundi ?

Soll ich auch zu der Sitzung am Montag erscheinen?

Dois-je aussi me présenter à la réunion du lundi ?

Wissen Sie, in welchem Raum die Sitzung stattfinden wird?

Savez-vous dans quelle salle se tiendra la réunion ?

„Was machst du am Samstag?“ – „Ich habe eine Sitzung.“

« Que fais-tu samedi ? » « J'ai une réunion. »

- Ich weiß nicht, ob ich morgen zu der Sitzung kommen kann.
- Ich weiß nicht, ob ich an der Sitzung morgen teilnehmen kann.
- Ich weiß nicht, ob ich an der morgigen Sitzung werde teilnehmen können.

- J'ignore si je serai en mesure d'assister à la réunion de demain.
- Je ne sais pas si je serai en mesure d'assister à la réunion de demain.

Ich hülfe gern, aber ich muss zu einer wichtigen Sitzung.

J'aimerais donner un coup de main mais je dois assister à une réunion importante.

Er nahm an der Sitzung teil als Vertreter der Firma.

Il participa à la réunion en qualité de représentant de notre société.

Eine Mitteilung über die nächste Sitzung war an der Tür ausgehängt.

Un communiqué sur la prochaine réunion était suspendu à la porte.

Einer von euch muss die Sitzung besuchen: entweder du oder er.

Soit toi, soit lui doit assister à la réunion.

Er konnte nicht an der Sitzung teilnehmen, weil er krank war.

- Il ne pouvait pas prendre par à la réunion, parce qu'il était malade.
- Il n'a pu aller à la réunion parce qu'il était malade.

Ich weiß nicht, ob ich an der Sitzung morgen teilnehmen kann.

J'ignore si je serai en mesure de prendre part à la réunion de demain.

Wir sollten uns beeilen, um pünktlich in der Sitzung zu sein.

Pressons pour être à l'heure à la réunion.

Um der Polemik ein Ende zu setzen, beende ich die Sitzung.

Afin de faire cesser la polémique, je suspends la séance.

Man hat ihn gebeten, sich auf der Sitzung nicht zu äußern.

On lui demanda de ne pas parler à la réunion.

- Das Meeting endete früher als sonst.
- Die Sitzung endete früher als sonst.

La réunion a fini plus tôt que d'habitude.

- Es ist eine sehr wichtige Sitzung.
- Das ist eine sehr wichtige Versammlung.

C'est une réunion très importante.

- Das Treffen war fast zu Ende.
- Die Sitzung war fast zu Ende.

- La réunion touchait à sa fin.
- La réunion prenait fin.
- La réunion était sur le point de se terminer.
- La réunion était pour ainsi dire close.

Um wie viel Uhr werden Sie in Paris zu der Sitzung ankommen?

A quelle heure allez-vous arriver à Paris pour la réunion ?

Als Kawazoe mich in der Sitzung niedermachte, brach bei mir kalter Schweiß aus.

Lorsque Kawazoe m'a giflé à la réunion, ça m'a déclenché une sueur froide.

- Das Parlament befindet sich gerade in der Beratung.
- Das Parlament hat jetzt eine Sitzung.

Le parlement siège actuellement.

Ich hatte die heutige Sitzung völlig vergessen. Danke, dass du mich daran erinnert hast!

J'avais complètement oublié la réunion d'aujourd'hui. Je suis content que tu me l'aies rappelé.

Wie es öfter der Fall ist, kam Mike für die Sitzung, heute Nachmittag, zu spät.

Comme à son habitude, Mike était en retard à la réunion cet après-midi.