Translation of "Beabsichtigt" in French

0.004 sec.

Examples of using "Beabsichtigt" in a sentence and their french translations:

Sein Fehler war beabsichtigt.

Son erreur était volontaire.

Tom beabsichtigt, das zu ändern.

Tom a l'intention de changer cela.

Er beabsichtigt sein Geschäft zu eröffnen.

Il projette de lancer son entreprise.

Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen.

Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté.

Die Dinge sind nicht so gelaufen wie beabsichtigt.

Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu.

Wir haben nicht beabsichtigt, dass es so passiert.

Il n'était pas dans notre intention que ça se passe ainsi.

Das Unternehmen beabsichtigt in den chinesischen Markt einzubrechen.

L'entreprise envisage de pénétrer le marché chinois.

Tom beabsichtigt, drei Tage in Boston zu verweilen.

Tom prévoit de rester trois jours à Boston.

Der Satz war so beabsichtigt, wie er jetzt ist.

- L'intention de la phrase est telle qu'elle se trouve actuellement.
- La phrase a été ainsi conçue telle qu'elle est actuellement.
- La phrase a été ainsi conçue telle qu'elle se trouve désormais.

Ich finde, wir müssen herausfinden, wem Tom das zu geben beabsichtigt.

Je pense que nous devons découvrir à qui Tom compte donner cela.

- Das war genau ihre Absicht.
- Das war genau das, was sie beabsichtigt hatte.

C'était exactement son intention.

„Haben Sie jemals daran gedacht, sich umzubringen?“ — „Nein, ich bin kein Mensch, der beabsichtigt, seinem Leben selbst ein Ende zu setzen.“

- « As-tu déjà pensé à te suicider ? » « Non, je ne suis pas une personne qui mettrait fin à sa propre vie. »
- « Avez-vous déjà pensé à vous suicider ? » - « Non, je ne suis pas une personne qui mettrait fin à sa propre vie. »

- Tom sagt, er habe nicht beabsichtigt, sie zu töten.
- Tom sagt, er habe sie nicht töten wollen.
- Tom sagt, er habe sie nicht umbringen wollen.
- Tom sagt, er habe sie nicht entleiben wollen.

Tom dit qu'il n'avait pas l'intention de la tuer.