Translation of "Senken" in French

0.006 sec.

Examples of using "Senken" in a sentence and their french translations:

Senken Sie Ihre Stimme!

Parlez moins fort !

Um die Arzneikosten zu senken:

un membre du Congrès du Tennessee a proposé une idée.

Während des Trainings jährlich senken.

en effectuant des entraînements pendant un an.

Könnten Sie die Lautstärke senken?

Pourriez-vous baisser le volume ?

- Könntest du den Preis ein wenig senken?
- Könnten Sie den Preis ein wenig senken?
- Könntet ihr den Preis ein wenig senken?

Pourriez-vous baisser un peu le prix?

Sie versuchte, ihre Ausgaben zu senken.

- Elle essaya de diminuer ses dépenses.
- Elle essayait de diminuer ses dépenses.

Präsident Arthur wollte die Zollgebühren senken.

Le président Arthur voulait baisser les tarifs douaniers.

Wir hoffen, den Tarif senken zu können.

Nous espérons baisser le tarif.

Und das wird ihr Sterberisiko deutlich senken.

ce qui va réduire significativement son risque de mourir.

Es heißt, dass Rübensaft den Blutdruck senken kann.

On dit que le jus de betterave peut faire baisser la tension artérielle.

- Einige Geschäfte senken die Preise.
- Manche Läden geben Rabatt.

Quelques magasins baissent les prix.

- Senke deine Stimme!
- Senken Sie Ihre Stimme!
- Sprecht leiser!

- Baisse la voix.
- Baissez la voix.

Und planen, den CO2-Ausstoß im Transportsektor deutlich zu senken.

et cherchent à décarboner tout leur parc automobile.

Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.

Le gouvernement déclara expressément son intention de baisser les impôts.

Welche Nahrungsmittel kannst du essen, um dein Cholesterin zu senken?

Quels aliments pouvez-vous manger pour faire diminuer votre cholestérol ?

- Du solltest deine Ansprüche senken.
- Du solltest deine Maßstäbe herunterschrauben.

- Tu devrais abaisser tes prétentions.
- Vous devriez abaisser vos prétentions.

- Wir müssen unsere Ausgaben kürzen.
- Wir müssen unsere Ausgaben senken.

Nous devons réduire nos dépenses.

Eine mediterrane Ernährungsweise kann das Risiko einer Herz-Kreislauf-Erkrankung senken.

Adopter une alimentation méditerranéenne est susceptible de réduire le risque de maladie cardio-vasculaire.

- Entschuldige! Könntest du etwas leiser sprechen?
- Entschuldige! Könntest du deine Stimme etwas senken?

Excuse-moi, tu peux baisser d’un ton ?

Die halbherzige Neustrukturierung, die nicht einmal die Kosten senken kann, gefährdet die Wiederherstellung der JAL.

La restructuration sans conviction, qui ne peut même pas réduire les coûts, met en péril le rétablissement de JAL.

Die den Meeresspiegel bis zu 16 m heben und senken können. Wenn das Wasser sich zurückzieht, hinterlässt es Gezeitentümpel.

qui peuvent s'élever jusqu'à 16 m. En s'éloignant, la marée laisse des petites mares dans les rochers.

- Sie werden nichts verkaufen, wenn Sie den Preis nicht senken.
- Ihr werdet nichts verkaufen, wenn ihr den Preis nicht senkt.

Vous ne vendrez rien si vous n'abaissez pas le prix.