Examples of using "Anweisungen" in a sentence and their french translations:
- Lisez ces instructions.
- Lis ces instructions.
Quels sont vos ordres ?
J'obéis aux instructions.
Tiens-t'en aux instructions !
Je le ferai en suivant tes instructions.
Je l'ai fait selon vos instructions.
- Je lui ai donné des instructions détaillées.
- Je lui ai fourni des instructions détaillées.
Je le ferai en suivant tes instructions.
- Je n'ai fait que suivre vos instructions.
- Je n'ai fait que suivre tes instructions.
Je ne m'en suis tenu qu'à vos instructions.
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter les ordres de son patron.
Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé.
Je suivrai vos instructions.
Tom n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Vous n'auriez pas dû jeter les instructions.
- As-tu reçu hier mon courriel avec les instructions ?
- Avez-vous reçu hier mon courriel avec les instructions ?
Tu as juste à suivre les instructions.
Je ne m'en suis tenu qu'à tes instructions.
ils te donnent le instructions, étape par étape.
Toutes les réponses doivent être écrites en suivant les instructions.
du général en action, en rédigeant des instructions écrites qui étaient envoyées par courrier;
As-tu reçu hier mon courriel avec les instructions ?
Si vous écoutez sagement mes instructions, vous gagnerez du temps.
Nous avons terminé le travail en suivant ses instructions.
- Rendez-vous dans la chambre contiguë pour y attendre de nouvelles instructions !
- Va dans la salle voisine et attends-y les nouvelles consignes !
D'après les consignes du constructeur, les pneus doivent être remplacés tous les dix ans.
- Tu ferais mieux de faire comme le médecin te l'a recommandé.
- Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé.
Essayez-vous par vous-même, sans instructions supérieures, de chercher des moyens de rendre votre travail plus efficace ?
Je n'aime pas qu'on me dise quoi faire.
Il n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.