Translation of "Anweisungen" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Anweisungen" in a sentence and their turkish translations:

- Lies diese Anweisungen.
- Lesen Sie diese Anweisungen.
- Lest diese Anweisungen.

Bu talimatları okuyun.

Was sind deine Anweisungen?

Emirleriniz nedir?

Ich habe meine Anweisungen.

Benim emirlerim var.

Ich befolge die Anweisungen.

Talimatlara uyarım.

Meine Anweisungen waren eindeutig.

Benim talimatlarım açıktı.

Tom befolgte Marias Anweisungen.

Tom, Mary'nin talimatlarını izledi.

Wir müssen ihre Anweisungen befolgen.

Onların talimatlarına uymalıyız.

Ich führte Toms Anweisungen aus.

Tom'un direktiflerini uyguladım.

- Ich mache es nach deinen Anweisungen.
- Ich werde es gemäß Ihren Anweisungen ausführen.

Onu talimatlarınıza göre yapacağım.

- Ich hoffe, dass meine Anweisungen klar waren.
- Ich hoffe, dass meine Anweisungen verständlich waren.

Umarım yol tariflerim açıktı.

- Ich habe es gemäß deinen Anweisungen ausgeführt.
- Ich habe es gemäß Ihren Anweisungen ausgeführt.

- Senin talimatlarına göre yaptım.
- Sizin talimatlarınıza göre yaptım.

Ich habe ihm ausführliche Anweisungen erteilt.

Ona detaylı talimatlar verdim.

- Ich habe mich nur an deine Anweisungen gehalten.
- Ich habe mich nur an Ihre Anweisungen gehalten.
- Ich habe mich nur an eure Anweisungen gehalten.

Sadece senin talimatlarını izledim.

Du solltest den Anweisungen des Arztes folgen.

Doktorun talimatlarına uyman gerekiyor.

Ich werde es entsprechend deinen Anweisungen ausführen.

Onu talimatlarınıza göre yapacağım.

Tom lässt sich nicht gerne Anweisungen geben.

Tom ne yapacağının söylenilmesinden hoşlanmaz.

- Was sind meine Befehle?
- Was sind meine Anweisungen?

Benim siparişlerim nedir?

Sie brauchen sich nur an die Anweisungen halten.

Sadece talimatlara uymak zorundasın.

Alle Antworten müssen unter Beachtung der Anweisungen geschrieben werden.

Bütün cevaplar talimatlara göre yazılmalıdır.

Ich schlage vor, Sie halten sich an unsere Anweisungen.

Dediğimiz gibi yapmanı öneririm.

über die Londoner Innenstadt, nimmt Ihre Anweisungen aber gerne an."

yazan büyük bir tabela olsun.

, indem er schriftliche Anweisungen verfasste, die per Kurier versandt wurden.

emirlerini eyleme dönüştürmekten sorumlu olan personel bölümünü bir Genelkurmay Başkanı yönetti ;

Wenn ihr meinen Anweisungen genau folgt, könnt ihr etwas Zeit sparen.

Benim talimatlarımı dikkatli dinlerseniz, size biraz zaman kazandırır.

Es ist von allerhöchster Wichtigkeit, dass du die Anweisungen genau befolgst.

Dikkatli bir şekilde talimatları izlemek zorundasın.

Tom las die Anweisungen, wie ein Kindersitz ordungsgemäß zu montieren sei.

Tom bebek arabası koltuğunun nasıl uygun biçimde kurulacağı konusundaki talimatları okudu.

Gemäß den Anweisungen des Herstellers sollten die Reifen alle zehn Jahre gewechselt werden.

İmalatçının açıklamasına göre, her on yılda bir değiştirilmeli.

- Mach das, was der Arzt gesagt hat.
- Du solltest den Anweisungen des Arztes folgen.

Doktorun sana tavsiye ettiği gibi yapsan iyi olur.

Trotz meiner detaillierten Anweisungen war Tom nicht zu einer korrekten Durchführung in der Lage.

Tom'a ayrıntılı talimatları vermeme rağmen o onu doğru şekilde yapamadı.

Ein Computerprogramm besteht aus einer Liste von Anweisungen, die dem Computer sagen, was er machen soll.

Bir bilgisayar programı bilgisayara ne yapacağını söyleyen bir talimatlar listesidir.

- Ich muss Sie auffordern, meine Anweisungen zu befolgen.
- Ich muss Sie auffordern, meinen Befehlen Folge zu leisten.

Emirlerime uymanı istemeliyim.

- Hör auf, mir Anweisungen zu erteilen! Du bist nicht meine Mutter!
- Hör auf, mich herumzukommandieren! Du bist nicht meine Mutter!
- Hör auf, mir zu sagen, was ich zu tun und zu lassen habe! Du bist nicht meine Mutter!

Bana ne yapacağımı söylemeyi bırak. Sen benim annem değilsin.