Translation of "Schreckliches" in French

0.062 sec.

Examples of using "Schreckliches" in a sentence and their french translations:

Schreckliches Wetter!

Quel temps horrible !

- Schreckliches Wetter!
- Was für ein schreckliches Wetter!

Quel temps horrible !

Etwas Schreckliches wird geschehen.

Quelque chose de terrible va arriver bientôt.

Es war schreckliches Wetter.

Ce fut un temps épouvantable.

Heute ist schreckliches Wetter.

- Il fait un temps horrible aujourd'hui.
- Il fait dégueulasse aujourd'hui.
- Il fait un temps vraiment moche aujourd'hui.

Wir haben ein schreckliches Ergebnis

nous avons un résultat terrible

Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal.

Un terrible destin l'attendait.

Tom hat ein schreckliches Gedächtnis.

Tom a une mauvaise mémoire.

Ich habe ein schreckliches Vorgefühl.

J'ai un affreux pressentiment.

Tom hat ein schreckliches Geheimnis.

Tom a un terrible secret.

Was für ein schreckliches Wetter!

Quel temps horrible !

Er spricht ein schreckliches Englisch.

Il parle horriblement mal anglais.

Er spricht ein schreckliches Kauderwelsch.

Il parle un épouvantable sabir.

Der Krieg ist etwas Schreckliches!

Quelle terrible chose que la guerre !

Was für ein schreckliches Ereignis!

Quel événement terrible !

Ja, ein schreckliches Gefühl im Magen.

J'avais la boule au ventre.

Eine Vergewaltigung ist ein schreckliches Verbrechen.

Le viol est un crime horrible.

Vorige Woche ist etwas Schreckliches geschehen.

Quelque chose d'épouvantable est arrivé la semaine dernière.

Einst lebte hier ein schreckliches Monster.

Un monstre hideux vivait ici auparavant.

Sie hat während des Krieges viel Schreckliches gesehen.

Elle a vu beaucoup de choses terribles pendant la guerre.

- Was für ein Sauwetter!
- Was für ein schreckliches Wetter!

Quel temps de chien !

- Heute ist schreckliches Wetter.
- Heute haben wir furchtbares Wetter.

- Il fait un temps horrible aujourd'hui.
- Il fait dégueulasse aujourd'hui.
- Il fait un temps vraiment moche aujourd'hui.

Ich habe ein schreckliches Namensgedächtnis, aber Gesichter vergesse ich nie.

Je suis vraiment nul avec les noms, mais je n'oublie jamais un visage.